Voice
Last Update March 24, 2026
Character Selection 1
Transcript:
私、聞いています。
Localization:
I'm listening.
Character Selection 2
Transcript:
確認完了。出発できます。
Localization:
All clear. We're ready to go.
Added to Team
Transcript:
はい……作戦の準備は整っています。
Localization:
Plan's set. Ready when you are.
Set as Team Leader
Transcript:
私が、ですか…?はい、大丈夫です。しっかり準備して臨みます。
Localization:
Who, me? No, I'm okay. I'll make sure I'm ready.
Character Obtained
Transcript:
第九部・情報課所属、ホズル……こ、今回は私が……っ!あ、い、今のは……見なかったことにしてください!
Localization:
Hodur of the Intelligence Office, reporting for... wait! Just... forget you saw that!
EXP Increased
Transcript:
学んで、模倣して、実行して……少しずつでも前へ進みます。
Localization:
I'll watch and learn, and then act on it. One step at a time.
Transcendence 1
Transcript:
アドミンさんの導きがなければ、私は何度も壁にぶつかっていたのでしょう。本当に、ありがとうございます。
Localization:
I'd still be hitting walls if it wasn't for you. Thank you, Admin.
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence S.
Transcendence 2
Transcript:
私は成長が早いタイプではありません……でも、私はラッキーで、たくさんの人達に助けられてきました。これからは、私もアドミンさんの支えになっていけたらと思います。
Localization:
I'm not a fast learner, but I've had so much help. I hope I can do more for you soon.
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence SSS.
Transcendence 3
Transcript:
まだこの先自分の道も、はっきりとは見えていませんけど……でも、もう立ち止まったりしないと、決意しましたから。
Localization:
I still don't see the road ahead clearly... but as long as I'm following you, I won't hesitate anymore.
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence Ω.
Skill Upgraded
Transcript:
できることが、増えてきました。
Localization:
I'm getting better at this.
Functor Equipped
Transcript:
新しい仲間、ですか?私がしっかりお手本を見せなくては。
Localization:
New partners? I'll try to set a good example.
Code Imprint
Transcript:
影の中からでも……光は灯せます。
Localization:
Even in the shadows, there's a light.
Outfit Changed
Transcript:
私が着たことのないデザインの服……私が着ても……変じゃないでしょうか?
Localization:
I've never worn anything like this... It doesn't look... strange, does it?
Private Performance · Login Greeting 1
Transcript:
あうぅ……あ、アドミンさんのためだとはいえ、この服……なんだか変な感じがします……
Localization:
*sigh*... I know I'm doing this for you, Admin, but I just can't get used to wearing this.
Unlock Condition:
Has "Haunting Prayer" and "Private Performance"
Private Performance · Conversation 1
Transcript:
主よ……懺悔します……アドミンさんの訓練している姿を見るたび……私…… ひゃっ!?あああ、アドミンさん!?ち、違うんです!これは…演劇の練習なんですっ!えっと、ほ、ほら、台本もちゃんとありますし…… はぁ……ご、誤解は解けたようですね……よければ……アドミンさんも公演を見に来てくれませんか?
Localization:
I have a confession... every time I see Admin training, I always... Huh?! A-Admin!? It's not what it looks like! I'm just practicing my lines! See? Here's my script! *phew*... I'm glad you believe me. If the play ever happens... would you like a front-row seat?
Unlock Condition:
Has "Haunting Prayer" and "Private Performance"
Private Performance · Conversation 2
Transcript:
アドミンさんも、演劇に興味があるんですか? 実は、この台本……私が書いたん……です…… あっ!あわわっ!これは違っ……!ダ…ダメです……!そ、その……そう!ただの参考資料…ですから……
Localization:
You're interested in plays too, Admin? I wrote this script myself, actually... Wait, not that one! Ah! That's... um... just... for reference! I swear!
Unlock Condition:
Has "Haunting Prayer" and "Private Performance"
Login Greeting
Transcript:
お帰りなさい…!ちょうどさっきまでアドミンさんのことを…いいえ、何でもないです。
Localization:
Oh! You're back! I was just thinking about... I mean, welcome back!
Login Greeting 2
Transcript:
任務は順調でしたか?その、次は…私も一緒に…行けますか…?
Localization:
How did the mission go? I was thinking... maybe I could come along next time?
Login Greeting 3
Transcript:
待っていた…ですか?いえ、ただ…先に準備をしておきたくて。
Localization:
Waiting? Not at all. I just got here early to get some prep work done for you.
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 2
Appointed as Assistant
Transcript:
助手の務めは日常の仕事だけじゃない……あっ、気にしないでください…!職務をちゃんと果たしますので。
Localization:
Being an assistant is about more than just work... Oh! Forget I said anything! I'll do my part!
Interaction 1
Transcript:
会議の予約ですか?それとも作戦任務?……音楽会?…えっと…時間は、ありますけど…
Localization:
Do we have a meeting or a mission? I can check the schedule... A concert? Oh... I-I have time for that!
Interaction 2
Transcript:
この先生、随分大胆な絵を……!あっ、だ、駄目です、見ないでください…!別の本を持ってきますから、これは……その、不適切ですから……
Localization:
This artist is really out there... No! You can't read it! I'll find you a different one. This one is... a bit much...
Interaction 3
Transcript:
実は、私も書いてみたりするんです……でも、いつも発表を止められて……えっ?り、理由は…聞かないでください…
Localization:
I tried writing my own stuff, but they keep getting banned... Don't ask me why! Just... don't!
Unlock Condition:
[Affinity Lv. 1]
Interaction 4
Transcript:
時には手を休ませて思考を整理する必要があります……つい余計なことばかり考えてしまうから……
Localization:
I have to clear my mind every now and then, otherwise my thoughts get a little... scattered.
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 4
Interaction 5
Transcript:
はぁあ~……す、すみません!ゆうべ遅くまで本を読んでいて……次は気をつけますから!
Localization:
*yawn*... S-Sorry! I stayed up way too late reading... I'm awake, I promise!
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 8
Idle
Transcript:
……寝ちゃったのですか……?じゃ、ちょっとだけなら……っ!?わ、私、何考えてたの!?
Localization:
Are you asleep? Maybe I could just... No! What's wrong with me?
Idle 2
Transcript:
仕事が一段落したから……少し暇で……えっ、デートですか!?
Localization:
Work's done, so I'm a bit bored... Huh? A date?
Idle 3
Transcript:
暇なときはこっそり本を……ひゃっ!?み、見られちゃいましたか?
Localization:
Just catching up on my reading... Ah! You saw me!
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 6
Quick Taps
Transcript:
えっ!?これも、助手の仕事の内ですか?な、なら……もっとお願いします!
Localization:
Wait, this counts as part of my job? Well then... k-keep it coming!
Shaking Device
Transcript:
うぅ……私が「やめて」って言っても、アドミンさんは止めてくれないのですね?
Localization:
Even if I ask nicely, you're not going to stop, are you?
Gift Received
Transcript:
本当に……受け取っていいのですか?ありがとうございます……アドミンさんは、欲しいものとか……ありますか?
Localization:
Is this really for me? Thank you so much! Is there anything I can get for you, Admin?
Heart Link Talk 1
Transcript:
私にとって、一人で過ごす時間はすごく大切なのです。一人でランニングしたり、本を読んだり、ただぼんやりしているだけでも、心が澄んで、力が湧いてくる気がします。でも……特定な誰かと、一緒にいる時間も好きです。たとえば……アドミンさんとか……姉さんとか……
Localization:
I really value my alone time. Running, reading, or just staring into space—it's how I clear my head and get my energy back. But... if it's someone special, I don't mind the company. Someone like you... or my sister!
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 1
Heart Link Talk 2
Transcript:
どうしてそんな本を読んでいるの、ですか?……こ、答えなきゃだめ…ですか?実は、その…研究課題みたいなもので……ほんとです!だって、想像力が豊かで、すごく大胆で、「頭が空っぽになる」感じがするのです。そういう体験って、なかなかないと思います。身近な人に重ねたりなんて……しません!うん、しないです。
Localization:
Why do I read this? Can I pass on that question? It's just... for fun! I swear! It's just so weird and over-the-top that I can just switch off my brain... and that's not a usual experience. I definitely don't imagine it's people I know! Really!
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 2
Heart Link Talk 3
Transcript:
これまでの仕事も、もちろん私は好きで、続けていきます。優れた情報資料が戦闘にどれほど重要かも分かっています。でも…やっぱり、それだけじゃ足りないと思うこともあります。
Localization:
I love my job and I'm going to keep at it. I know how vital a good intel file is for a mission. But sometimes... I just feel like I should be doing more.
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 3
Heart Link Talk 4
Transcript:
本当はわかっています。難しい任務…特に戦闘が必要な場面は、ずっと姉さんが私の分をカバーしてくれていることを…。姉さんだけじゃない、私がまだ一人前になれていない限り、たくさんの人に迷惑をかけています……本来なら私が向き合わなければいけないことなのに。慰めはいりません。もしよければ……もっと私を成長させてください。
Localization:
I know my sister covers for me on the tough missions. Not just her—everyone has been carrying my weight because I'm not strong enough to stand on my own. Don't try to make me feel better, just help me get stronger.
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 4
Heart Link Talk 5
Transcript:
姉さんがいなかった間、私はどうしたらいいか分からなくて、本当に心細かったのです…。でも、アドミンさんがいてくれたおかげで、情報課の仕事も、訓練や任務も助けてもらって……少しずつ、不安な日々から抜け出して、進むべき方向を見つけました。これからは、私も自分の力で、アドミンさんの役に立ちたい……それに……よければ私の本、読んでみますか?……それで私のことを、もう少し知ってもらえるのかもしれません。
Localization:
I was so lost when my sister was away. But you were there, Admin, helping me with work and training. You helped me find my way back. And now, I want to be there for you... and I can even share my books, if you want to know more about me.
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 5
Entered the Fight
Transcript:
ホズル、配置につきました。
Localization:
Hodur, in position.
Entered the Fight 2
Transcript:
戦場の状況は調査済みです。指示をください。
Localization:
Area scouted. Ready for your command.
In Combat 1
Transcript:
私を越えることは…不可能です。
Localization:
No one gets past me.
In Combat 2
Transcript:
何度も、シミュレーションしてきましたから。
Localization:
Just like the simulations.
In Combat 3
Transcript:
怖れるべきなのは……あなたたちの方です。
Localization:
Fear is for you, not me.
In Combat 4
Transcript:
守るべき人のために。
Localization:
For the people I care about.
In Combat 5
Transcript:
あなたたちの動き……すべて読めています。
Localization:
I knew you'd do that.
Low HP
Transcript:
まだ……退けません。
Localization:
I can't... retreat now.
Exhausted
Transcript:
ごめんなさい……やっぱり、私にはまだ……
Localization:
I'm sorry... I failed.
Standby
Transcript:
作戦計画を振り返りますか?
Localization:
Should we go over the plan again?
Monster Defeated 1
Transcript:
長き夜を……思い知りなさい。
Localization:
Embrace the darkness.
Monster Defeated 2
Transcript:
倒れるのは……あなたです。
Localization:
Down you go.
Victory
Transcript:
勝ちました……アドミンさんのおかげです。これは、私たちの勝利です。
Localization:
We did it! It's a win for both of us, Admin.
Victory 2
Transcript:
勝利しました……でも油断はできません。今回の経験も、きちんと報告にまとめます。
Localization:
Victory is ours, but let's stay sharp. I'll analyze our performance.
Core Skill
Transcript:
影に呑まれなさい。
Localization:
Get lost in the dark.
Core Skill 2
Transcript:
今こそ……捕らえる時。
Localization:
I've got you now.
Modifier's Combat Resources Full
Transcript:
布陣は整いました。確保の時です。
Localization:
The trap is set. Let's finish this.
Ultimate Skill Ready
Transcript:
今は……闇夜のソナタを奏でる刻。
Localization:
Now, the night's dirge begins.
Modifier Using Ultimate Skill
Transcript:
この痛みは……あなたたちの罪が生んだものです。
Localization:
You brought this on yourselves.
Modifier Using Ultimate Skill 2
Transcript:
この力は……私を支えてくれる人たちがくれたものです。
Localization:
This power comes from everyone who's ever stood by me.
Extremity Dodge
Transcript:
距離計算、誤差なし。
Localization:
Range estimation: spot on.
Entered Modified Mode
Transcript:
表情も、動きも、環境も……すべて把握済みです。
Localization:
Everything is exactly where it should be, right under my thumb.
Low HP Reminder (Teammate)
Transcript:
無理をしないでください!
Localization:
I've got this. Take a break.
Ultimate Skill Ready (Teammate)
Transcript:
ご指示を……全力で応えます。
Localization:
Give me the word and I'll give it everything I've got.
Entered Modified Mode (Teammate)
Transcript:
天秤は私たちの方に傾こうとしている……今です。
Localization:
We've got the edge. Let's go!
Enemy Appeared
Transcript:
敵を確認。
Localization:
We have company.
Strong Enemy Appearance
Transcript:
大きな戦いになりそうです。
Localization:
Looks like we're in for a tough one.
Buff Obtained
Transcript:
絶妙なタイミングの援護でした。
Localization:
Just in time. Thanks.
Recover HP
Transcript:
これで……もう少し持ちこたえられるはずです。
Localization:
Now I can keep going a bit longer.
Quick Recover
Transcript:
私は、大丈夫です。
Localization:
I'm okay, really.
atk6
Transcript:
[AI] これはどう?
Localization:
None
atk7
Transcript:
[AI] 決める!
Localization:
None
atk h
Transcript:
[AI] これで。
Localization:
None
atk h
Transcript:
Localization:
None
atk h
Transcript:
[AI] 行け!
Localization:
None
atk h
Transcript:
[AI] ひゃー!
Localization:
None
atk l
Transcript:
[AI] はっ!
Localization:
None
atk l
Transcript:
[AI] えいっ!
Localization:
None
atk l
Transcript:
[AI] はっ!
Localization:
None
atk l
Transcript:
[AI] ふっ。
Localization:
None
hit h
Transcript:
Localization:
None
hit h
Transcript:
[AI] まだ!
Localization:
None
hit h
Transcript:
Localization:
None
hit h
Transcript:
[AI] 苦しい…
Localization:
None
hit l
Transcript:
[AI] はっはっ!
Localization:
None
hit l
Transcript:
[AI] ああっ!
Localization:
None
hit l
Transcript:
Localization:
None
hit l
Transcript:
Localization:
None
qte link
Transcript:
[AI] ターゲットロックオン、今です!
Localization:
None
Evaluation of Admin
Transcript:
アドミンさんと一緒にいる時、いつもたくさんのことを学んでいます。アドミンさんは第九部に来てまだ長くはないけれど、誰と接しても、どんな状況に直面しても余裕を持っていて……一緒に行動していると、とても安心できるのです。
Localization:
I feel like I'm always learning from Admin. He hasn't been with Division Nine for long, but he handles people and problems with such effortless ease. Working with him just... makes me feel secure.
Opinions on Others · Shu
Transcript:
シュー先輩は……まるで皆の支えそのものみたいな人です。第九部全体を取り仕切るだけじゃなく、ここにいる一人ひとりを気にかけてくれて……私もシュー先輩のおかげで、少しずつ進むべき道が見えてきました。だから……その期待を裏切らないように、これからはもっとしっかりと歩んでいきます。
Localization:
Shu is really the heart of the team. She keeps everything running and looks out for us. I'm only starting to find my way because of her. I'm going to work hard to make her proud.
get cg
Transcript:
[AI] 第9部 情報科所属 ホズル今回は私が…あ、今のは見なかったことにしてください
Localization:
None
