Voice

Last Update April 5, 2026

Character Selection 1

1053
Transcript:

ここにおるぞ。

Localization:

I'm by your side.

Character Selection 2

1053
Transcript:

何事じゃ?

Localization:

Yes?

Added to Team

1053
Transcript:

わしが討ち取ってきた妖、万を超えるやもしれぬ。さて、今回はどんなやつが顔を出すのか?

Localization:

I've put down more monsters than I can count. What's bothering us this time?

Set as Team Leader

1053
Transcript:

後進を導くのは構わぬが、弟子入りなどとはもう言わんでくれよ。

Localization:

I don't mind giving you youngsters a hand, but don't ask me to take on any students.

Character Obtained

1053
Transcript:

剣で天を貫き、名は日輪の如し。わし、羲和なり。

Localization:

I wield a sword that can pierce the heavens. Remember my name—Xihe.

EXP Increased

1053
Transcript:

世を歩くのは面白いものじゃ。新しい見聞があれば、それで十分楽しいのう。

Localization:

I wander just to hear the latest stories and tales.

Transcendence 1

1053
Transcript:

道を聞くに先後あり、術業に専攻あり。わしが悟れたのは、おぬしのおかげじゃ。

Localization:

Everyone has their own expertise. I learned something today, and it's all thanks to you.

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence S.

Transcendence 2

1053
Transcript:

大道を求むるは階を登るがごとし。高みへ至るほど道は尽きぬ。さて、おぬしの目には、どんな風景が見えておるのか?

Localization:

Seeking the path is a long climb. The further you go, the more endless it feels. So, young one, what's the view like from where you are?

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence SSS.

Transcendence 3

1053
Transcript:

人生にいくつの境地があるのじゃろうな。心も術も、極めたと思った途端にまた開ける。ゆえに終わりを問わぬ者だけが、歩みを止めぬのじゃ。

Localization:

Life has so many layers. Just when you think you've mastered a skill or understood a feeling, a new horizon appears. The only way to keep going is to stop looking for a finish line.

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence Ω.

Skill Upgraded

1053
Transcript:

わしこそ使いこなせる秘剣じゃ。よし、剣譜に加えるとするか。

Localization:

Not bad. That move deserves a place in my sword manual.

Functor Equipped

1053
Transcript:

ほう、珍しき物じゃな。少し試させてもらおうかのう。

Localization:

What a curious object. Let me see if I can figure out how it works.

Code Imprint

1053
Transcript:

天に通ずる万の術、それぞれ得手が違う。この技、よく見るがよいぞ。

Localization:

Every Astral Arcanum has its own unique strengths. Watch closely.

Outfit Changed

1053
Transcript:

ふむ、今どき麓では、こういう装いが流行っておるのかのう?

Localization:

Is this the "fashion" these days?

Above the Skyline · Login Greeting 1

105301
Transcript:

遅い!まぁ良い。 今は夕陽が部屋いっぱいに差し込み、茶の香りも温かい。ちょうどおぬしに……語りたいことが山ほどあるところじゃ。

Localization:

A bit late? It's fine. The sun is setting beautifully and the tea is still warm. I've been waiting to have a long chat with you.

Unlock Condition:

Owns "Twilight Waltz" and "Above the Skyline"

Above the Skyline · Conversation 1

105301
Transcript:

能ある者ほど働くというが、休むこともまた大切じゃ。 こっちへ来い、わしが少し調えてやろう。ん……?ぬぬっ!? こら、礼を弁えよ!……たとえおぬしであっても、そんなことはいかんぞ……

Localization:

Working hard is great, but don't overdo it. Come here, let me help you relax. Wait... hey?! Stop staring! Even for you... such a direct gaze is not allowed.

Unlock Condition:

Owns "Twilight Waltz" and "Above the Skyline"

Above the Skyline · Conversation 2

105301
Transcript:

ちょうどお茶が入ったところじゃ。味わってみよ。 なっ!?こ、これは……なんという作法のなさ……む、むぅ……わしがやる。 見るでない……さあ、茶を味わえ。わしのこの一杯をな。

Localization:

Tea's ready. Have a sip. Wh-What?! This is... completely improper! I'll do it myself. Stop staring... just drink your tea. Here, you can have mine.

Unlock Condition:

Owns "Twilight Waltz" and "Above the Skyline"

Login Greeting

1053
Transcript:

戻ったか?待ってい――おほん、時は人を待たぬというからのう。

Localization:

Oh, you're back. I've been waiting for... I mean, time is of the essence.

Login Greeting 2

1053
Transcript:

ふむ、眠いのなら、先に寝てて――いや、わしが言いたいのは、休むときはきちんと休めということじゃ。

Localization:

You look exhausted. Why don't you take a nap... I mean, work-life balance is important.

Appointed as Assistant

1053
Transcript:

助手とな?これで堂々とお茶でも飲みながら雲を眺められ――いや、仕事を手伝うということじゃ。

Localization:

An assistant, huh? Finally, a valid excuse to just sit here and drink tea... Ahem, I mean, to help with your work.

Interaction 1

1053
Transcript:

万物にはそれぞれの理がある。焦っても仕方あるまい。とりあえず飯、飯を食うのじゃ。

Localization:

All things follow their own natural course, so why the rush? Sit... let's have a meal first.

Interaction 2

1053
Transcript:

退屈か?では昔話でもしてやろうか。むかし、むかし、山ありけり、その山にはお寺があって――おほん、忘れてくれ。

Localization:

Bored, are you? Fine, I'll tell you a story. Once upon a time, on a mountain far, far away... ahem.

Idle

1053
Transcript:

よく言うじゃろ、「春は眠く、夏はだるく、秋は疲れ、冬は起きられぬ」と。まったく、おぬしにぴったりじゃ。

Localization:

They say people snooze in the spring, slumber in the summer, doze in the fall, and hibernate in the winter. That sums you up perfectly.

Idle 2

1053
Transcript:

「無為にして為さざるはなし」とはよく言うが……本当に何もせんのは、ちと退屈じゃのう。

Localization:

I believe in "action through inaction," but maybe doing absolutely nothing is going a bit far.

Gift Received

1053
Transcript:

……またわしの好みを聞き回っておるのか?

Localization:

And who, exactly, have you been talking to about my preferences?

Heart Link Talk 1

1053
Transcript:

天道を修め、術を学ぶとは、天地の理に則り、万物の形に従うことじゃ。おぬしと知り合えた縁ゆえ、道を踏み外すような真似は見過ごせぬのう。

Localization:

Studying the Way means following the flow of the universe. I'm not going to let you go against the natural order on my watch.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 1

Heart Link Talk 2

1053
Transcript:

わしは日に三度、自らを省みる。飯は食ったか?腹は満ちたか?味は良かったか?おぬしもそうすべきじゃ。他人ばかりを気遣ってはいけんぞ。

Localization:

I have three rules for myself every day: eat, get full, and enjoy the food. You should try it sometime instead of always looking at everyone else.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 2

Heart Link Talk 3

1053
Transcript:

時の流れは谷を奔る水の如し、昼夜絶えぬ。岸で嘆くより、流れの中に身を置き、静かに万象を眺める方がよいのう。そして暇なときは、暇なときは……とにかく水で顔を洗って、じっとしていてくれ!

Localization:

Time flows by like a river. Instead of worrying about it, why not just wash your face and enjoy the moment? It's perfectly fine to just sit and space out for a while.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 3

Heart Link Talk 4

1053
Transcript:

二百年も経てば春秋は巡り、世も移る。古き友は散り、残るは日月星辰のみ。それらすら変わってしまえば、もはや不変のものなどなし。そうなれば……わしもようやく、すべてを手放せるかもしれんな。

Localization:

Two hundred years is a long time. People come and go, but the sun and the moon stand eternal. I wonder... if the heavens themselves were to change, leaving nothing permanent behind, maybe I can finally stop holding onto the past.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 4

Heart Link Talk 5

1053
Transcript:

妖を見ればその場で退け、平穏ならばのんびりと過ごす。昔、わしは一人でそのような歳月を長く過ごしていた。だが今は、良き伴を探したいと思っておる。気が向いたら山水を巡り、朝霞を掬い、夕鶴を眺める。旅に倦んだら草庵を建て、畑を耕し、酒を酌み交わす……俗世の務めを済ませたら、おぬし、その伴になってくれるのかのう?

Localization:

I've spent many years alone, fighting when I had to and taking it easy when I could. But now, I find myself wanting a companion. Someone to wander the world with, to watch the sunrise... and then, when the journey is done, to build a small home and just... relax. When you're finally free... will you join me?

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 5

Entered the Fight

1053
Transcript:

若木宮の羲和、縁あって参ったぞ。

Localization:

Xihe of Ruomu Palace. I'm here as destiny decreed.

Entered the Fight 2

1053
Transcript:

この地、気が濁っておるな。わしが清めてやろう。

Localization:

The air here is clouded. Allow me to cleanse it.

In Combat 1

1053
Transcript:

無為とは、なさぬことにあらず。

Localization:

To act through inaction is not to do nothing.

In Combat 2

1053
Transcript:

妖ごとき、袖一つで祓えるわ。

Localization:

Mere evil... I'll take care of them in a second.

In Combat 3

1053
Transcript:

流転輪廻、それこそ自然の理じゃ。

Localization:

Everything must flow. That is the natural way.

In Combat 4

1053
Transcript:

おぬし、まだ修行が足りぬのう。

Localization:

You're a bit out of your league.

In Combat 5

1053
Transcript:

二百年間磨いてきたこの動き、伊達ではないぞ。

Localization:

You can't beat two hundred years of mastery.

Low HP

1053
Transcript:

この程度の傷、どうということはない。

Localization:

I've had worse. This is nothing.

Exhausted

1053
Transcript:

まあ、これでよかろう……

Localization:

Well, I guess this works...

Standby

1053
Transcript:

日差しもよい按配じゃ、少し昼寝でもするかのう。

Localization:

It's a beautiful day for a nap.

Monster Defeated 1

1053
Transcript:

次はおぬしの番じゃ。

Localization:

Who's next?

Monster Defeated 2

1053
Transcript:

ふん、身の程知らず。

Localization:

You're out of your depth.

Victory

1053
Transcript:

全く、袖に埃がついたわい。

Localization:

It is finished. I was never even here.

Victory 2

1053
Transcript:

わしの勝ち――など気にしておらんぞ。

Localization:

I've seen enough wins and losses for a lifetime.

Core Skill

1053
Transcript:

剣よ、虹を引け!

Localization:

Blade of the heavens!

Core Skill 2

1053
Transcript:

日輪を呼び、山河を鎮めん!

Localization:

With the power of the sun, I'll bring peace!

Modifier's Combat Resources Full

1053
Transcript:

見よ、万物を司る律を!

Localization:

Everything in nature has its own law.

Ultimate Skill Ready

1053
Transcript:

いつでも畳みかけられます。

Localization:

The moment is upon us.

Modifier Using Ultimate Skill

1053
Transcript:

生々流転。これぞ天道なり。

Localization:

Sun and moon in their eternal cycle... such is the Way.

Modifier Using Ultimate Skill 2

1053
Transcript:

万象、万法、一に帰す。

Localization:

All paths lead back to the source.

Extremity Dodge

1053
Transcript:

修行が足りぬのう。

Localization:

Miss by an inch, fail by a mile.

Entered Modified Mode

1053
Transcript:

この境地、まさに無我なり。

Localization:

I'm feeling... right at home.

Low HP Reminder (Teammate)

1053
Transcript:

少し休むがよい。ここはわしに任せよ。

Localization:

You've done enough. Leave the rest to me.

Ultimate Skill Ready (Teammate)

1053
Transcript:

見せてやろう……天に通ずる術を。

Localization:

Watch and learn... the Astral Arcanum.

Entered Modified Mode (Teammate)

1053
Transcript:

流れに逆らわず、勢いに乗るがよい。

Localization:

To go with the flow is to achieve more with less.

Enemy Appeared

1053
Transcript:

時間が惜しい、まとめてかかってくるがよい。

Localization:

I don't have all day. Just bring it on!

Strong Enemy Appearance

1053
Transcript:

またか……まぁよい、少し体をほぐすとしよう。

Localization:

Again? Well... I suppose I could use the exercise.

Buff Obtained

1053
Transcript:

ちょうどよい按配じゃ。

Localization:

Perfect timing.

Recover HP

1053
Transcript:

ふぅ……少し楽になったのう。

Localization:

Ah... much better.

Quick Recover

1053
Transcript:

油断したわい。

Localization:

I got lucky...

atk10

1053
Transcript:

[AI] 仕入れ。

Localization:

None

atk2

1053
Transcript:

[AI] と!

Localization:

None

atk3

1053
Transcript:

[AI] そこじゃ。

Localization:

None

atk4

1053
Transcript:

[AI] 邪魔。

Localization:

None

atk6

1053
Transcript:

[AI] 終わりじゃ。

Localization:

None

atk h

1053
Transcript:

[AI] 捕らえた。

Localization:

None

atk h

1053
Transcript:

[AI] くらえ!

Localization:

None

atk h

1053
Transcript:

[AI] きれいよ。

Localization:

None

atk h

1053
Transcript:

[AI] 静まれ!

Localization:

None

atk l

1053
Transcript:

[AI] はっ!

Localization:

None

atk l

1053
Transcript:

[AI] よっ!

Localization:

None

atk l

1053
Transcript:

[AI] ふっ。

Localization:

None

atk l

1053
Transcript:

[AI] せいや。

Localization:

None

hit h

1053
Transcript:

Localization:

None

hit h

1053
Transcript:

Localization:

None

hit h

1053
Transcript:

[AI] これしきれん。

Localization:

None

hit h

1053
Transcript:

[AI] っへ changes。

Localization:

None

hit l

1053
Transcript:

[AI] ご視聴ありがとうございました。

Localization:

None

hit l

1053
Transcript:

[AI] うっ。

Localization:

None

hit l

1053
Transcript:

[AI] うっ。

Localization:

None

hit l

1053
Transcript:

[AI] うっ。

Localization:

None

qte link

1053
Transcript:

[AI] 気を練りて敵を制すしかと見よ、知るがいい

Localization:

None

qte link2

1053
Transcript:

Localization:

None

Evaluation of Admin

1053
Transcript:

あの小僧か?ふむ、心が広く、悟りも早い。少し示せばすぐに意を汲み取ってくれる。まぁまぁ伸びしろのある才じゃ。

Localization:

Broad-minded, sharp-witted, and quick to grasp the slightest hint—pure jade waiting to be carved.

Jinwu's View of Others

1053
Transcript:

金烏をどう思っておるかと?あの子は、心がまっすぐすぎてのう、昔から何かと先走る癖がある。いまごろ修行の途上で、また騒ぎでも起こしておるのかもしれぬ。ところが、あの子は誠実で、飲み込みも早い。いざという時は自分なりの道を見つけられるじゃろう。多少苦労はするやもしれぬが、きっと無事に切り抜ける――わしはそう信じておるよ。

Localization:

Jinwu is a pure soul, but she's always been a bit reckless. I'm sure she's causing trouble somewhere even as we speak... But she's sincere and a fast learner. I have every confidence that she'll manage just fine.

get cg

1053
Transcript:

[AI] 剣で天を貫き、名は日輪の如し、わし義はなり

Localization:

None