Voice

Last Update July 22, 2025

Character Selection

1045
Transcript:

いつでもいけます。

Localization:

Ready to roll out.

Character Selection 2

1045
Transcript:

私を探していたんですか?

Localization:

Looking for me?

Added to Team

1045
Transcript:

榴弾、回復弾、トラップ、今回はどれを……やっぱり全部持っていきましょう。

Localization:

Grenades, recovery bullets, traps... Might as well bring them all.

Set as Team Leader

1045
Transcript:

ブリーフィングで、戦術を確認しましょう。

Localization:

Before we head out, I'd like to discuss the tactical plan with you.

Character Obtained

1045
Transcript:

フェンリル極東支部、第一部隊所属、アリサ・イリーニチナ・アミエーラです。アリサと呼んでください。

Localization:

"I'm Alisa Ilinichina Amiella from the 1st Unit of Fenrir's Far East Branch. Just call me Alisa."

EXP Increased

1045
Transcript:

訓練の意義は、自分の限界を知ることにあります。

Localization:

The purpose of learning is to understand what you are truly capable of.

Transcendence 1

1045
Transcript:

神機はこんな使い方もできたんですね。アドバイス、ありがとうございます。とても参考になりました。

Localization:

I hadn't thought of using my God Arc this way... Thank you for your suggestion. I've learned a lot.

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence S.

Transcendence 2

1045
Transcript:

誰かのため、自分にできることを精一杯やり切る―― それはどこの世界にいても変わりません。 私にできることがあれば、何でも言ってください。

Localization:

Wherever I am, my resolve stays the same—to do everything within my power to help others. If there's anything you need, just say the word.

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence SSS.

Transcendence 3

1045
Transcript:

あれこれ考えるよりも、まずはこの力で、問題解決に向けての一歩を踏み出しましょう。アドミンさんも、力を貸してもらえませんか?

Localization:

Rather than dwelling on the hardships ahead, let's focus on taking the first step to overcome them. That's what this power is for. Admin, will you take that step with me?

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence Ω.

Skill Upgraded

1045
Transcript:

どんな戦術であれ、実践するまで効果は判断できません。

Localization:

A tactic's true value can only be measured through actual combat.

Functor Equipped

1045
Transcript:

新しい仲間……これからよろしくお願いします。

Localization:

A new companion... I look forward to working with you.

Code Imprint

1045
Transcript:

以前にも似た体験をしたんですが……まさかここでも感応現象が起きるなんて思いませんでした。

Localization:

This feels familiar... like I've experienced it before. I didn't expect an intuition phenomenon would occur here too.

Outfit Changed

1045
Transcript:

たまには新しい服を着てみるのも悪くないですね。ありがとうございます。

Localization:

A change of clothes wouldn't hurt. Thanks.

Login Greeting

104501
Transcript:

ふふっ。アドミンさんは、いつも時間ぴったりですね。

Localization:

You're always so punctual.

Unlock Condition:

Have Rosy Passion and New Journey

Interaction 1

104501
Transcript:

ふぅ……なんだか久しぶりに、リラックスできた気がします。 もしかして……あなたが一緒だから……でしょうか。

Localization:

Ahhh... I haven't been this relaxed in a long time. It's probably because you're with me.

Unlock Condition:

Have Rosy Passion and New Journey

Interaction 2

104501
Transcript:

そういえば……こうして顔を合わせるたびに、あなたの新しい一面が見えてきますね。でも、まだ知らないことがたくさんあるような気がして……もしよければ、今から少し話をしませんか?

Localization:

Come to think of it... I would always discover a new side of you every time we met. I think I need to get to know you better, starting from now.

Unlock Condition:

Have Rosy Passion and New Journey

Login Greeting

1045
Transcript:

また昨日も徹夜だったんですか? まったく、仕方ないですね…… 今日の仕事は私が代わりにやっておきます。

Localization:

Stayed up all night again, huh? You really are something... Let me take care of today's work.

Login Greeting 2

1045
Transcript:

そんなに焦ってどうしたんですか? 大丈夫ですよ。 今日はそれほど忙しくありませんから。

Localization:

Why are you in such a rush? No need to stress, today's schedule isn't that packed.

greet3

1045
Transcript:

[AI] アドミンさんが遅刻なんて珍しいですね。えへ、道を間違えた?ふふ、寝ぼけていたらダメですよ。

Localization:

None

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 2

Appointed as Assistant

1045
Transcript:

そういえば……こういう仕事をするのは初めてなんですが、助手って具体的に何をすればいいんでしょうか?

Localization:

Come to think of it... it's my first time doing a job like this. What exactly does an assistant do?

Interaction 1

1045
Transcript:

変わった服装?ち、違います……! これは……サイズが合わず、前が閉まらないだけで……

Localization:

Strange getup? Hardly! It's just not quite the right size, so I can't zip it up...

Interaction 2

1045
Transcript:

アドミンさんは責任感が強いですね。 ここの人たちが、 あなたを信頼する理由が分かる気がします。

Localization:

You're so fascinating, Admin... I can feel the trust everyone here has in you.

Interaction 3

1045
Transcript:

神機でヴィスベインを捕喰できるか? それは……どうでしょう。 だってあれはアラガミじゃありませんからね。

Localization:

Can God Arcs devour Visbanes? Hmm... No idea. After all, they aren't Aragami.

Unlock Condition:

[Affinity Lv. 1]

Interaction 4

1045
Transcript:

先日話していたパーティーの会場は決まりましたか? え……私の部屋で……? あ、その……少し時間をもらえますか……?

Localization:

Has the venue of the welcome party been decided? My room? Um... Can you give me some time to think about it?

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 4

Interaction 5

1045
Transcript:

アインソフィの料理に挑戦したので、 味見してもらえませんか?って、どうして嫌そうな顔をするんですか!?

Localization:

I made a dish of Ain Soph, let's give it a try... Wait, why do you look so scared?

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 8

Idle

1045
Transcript:

もう……こんなところで寝たら、風邪をひきますよ。寝るなら部屋に戻ってください。

Localization:

Sigh... You'll catch a cold if you sleep here. Come on, go to your room.

Idle 2

1045
Transcript:

え?ぼんやりしていただけ、ですか?てっきり寝ているのかと……

Localization:

Huh? You were just spacing out. I thought you had dozed off...

Idle 3

1045
Transcript:

あの……あまり無理しないでくださいね。倒れてしまっては元も子もありませんから。

Localization:

Hmm? Stop pushing yourself so hard. If you exhaust yourself, won't that be counterproductive?

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 6

Quick Taps

1045
Transcript:

きゃっ!? あの……少し落ち着いてください。

Localization:

Whoa... Calm down. Don't be in such a hurry.

Shaking Device

1045
Transcript:

きゃっ!? まったく……イタズラなんて、子供じゃあるまいし。

Localization:

Yikes! Admin... Pranks are for kids, not adults.

Gift Received

1045
Transcript:

ありがとうございます。このお返しは、必ず。

Localization:

I appreciate it. I'll be sure to prepare a suitable gift to thank you.

Heart Link Talk 1

1045
Transcript:

見たことない景色、笑顔で溢れる街……ここではすべてが新鮮に映ります。フェンリルのみんなにも、この素敵な世界を見せられたらいいのに。

Localization:

Everything here feels so different—the unfamiliar sights, the smiling faces filling the city... If only everyone from Fenrir could witness such beauty as well.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 1

Heart Link Talk 2

1045
Transcript:

常日頃から、人々の手に余る問題に対し、真っ先に対処するよう心がけています。 たとえすぐには解決できないことだとしても……まずは自分にできることからすべきだと思いますよ。

Localization:

"My goal is to take the first step in solving problems that others find insurmountable. Even if I can't resolve them immediately, I've got to do whatever I can."

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 2

Heart Link Talk 3

1045
Transcript:

大切なものって、部屋のあちこちに積まれた本みたいに、気付いたらどんどん増えてて……。だからこそ、それを守るためにも、もっと頑張らないと。あ――い、今のは例え話ですよ?別に私の部屋が散らかってるって話じゃなくて……!うぅ……あとできちんと片づけておきます……

Localization:

Important things tend to pile up like books in a cluttered room—you only realize it when it's overwhelming. That's why I need to double my efforts... to protect all this. Oh, that's just a metaphor—don't think my room's a disaster! Anyway, I'll tidy up before your next visit...

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 3

Heart Link Talk 4

1045
Transcript:

アドミンさん、心に残ってる出来事ってありますか? 私の場合……向こうでは、いろんなことがありましたから。楽しい思い出もあれば、つらい記憶だって……たくさん。でもその経験が、今の私を作ってると思うんです。だから、これからも……勇気を持って、どんなことにも臨みたいと考えています。

Localization:

Admin, are there things that still weigh on your heart? In the world I come from, many things happened—happy moments and sorrowful memories alike. But it's those experiences that made me who I am. That's why I think, no matter what comes our way, we must face it with courage.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 4

Heart Link Talk 5

1045
Transcript:

誰かの力になりたい――そう思ってはいるんですが、実際はいつもみんなの優しさに支えられてばかりで。こっちに来てからもそう。アドミンさんたちに助けられる中で、様々なことを学びました。でも、やっぱり私も誰かの力になりたいので……。アドミンさんが困った時は、私にお手伝いさせてください。

Localization:

I've always wanted to help others... but the truth is, I've been the one receiving kindness, like from you and everyone here. Through these encounters, I've gained so much. But I can't keep accepting your help—I want to support you too. When you need help, I'll be there for you.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 5

Entered the Fight

1045
Transcript:

任務開始です。戦闘に備えてください!

Localization:

Mission on. Prepare for battle!

Entered the Fight 2

1045
Transcript:

任務で大切なことは、絶対に生きて帰ることです。

Localization:

The first rule of combat: make sure you come back alive.

In Combat 1

1045
Transcript:

絶対逃がしません!

Localization:

I'll never miss.

In Combat 2

1045
Transcript:

私がいきます!

Localization:

I'll take you on!

In Combat 3

1045
Transcript:

私から言うことはありません。

Localization:

I have nothing to say to you.

battle4

1045
Transcript:

[AI] この程度の敵なら、問題ありません。

Localization:

None

battle5

1045
Transcript:

[AI] 陣形の状態は良好です。

Localization:

None

Low HP

1045
Transcript:

くっ……まだ大丈夫です。心配いりません。

Localization:

(Coughs) I'm okay, no need to worry.

Exhausted

1045
Transcript:

みんな……ごめんなさい……

Localization:

Everyone... I'm sorry...

Standby

1045
Transcript:

待ち伏せ……ということですね。

Localization:

We'll just sit back... Let them tire themselves out.

Monster Defeated 1

1045
Transcript:

何体来ても結果は同じです!

Localization:

One or many, they're all going down.

Monster Defeated 2

1045
Transcript:

これで終わりです!

Localization:

Sorry, but this is where it ends.

Victory

1045
Transcript:

みんな無事で何よりです。

Localization:

Thank goodness, we're all accounted for.

Victory 2

1045
Transcript:

素晴らしい戦果です。あなたの指示のおかげですね。

Localization:

That was way easier than expected, thanks to you.

Core Skill

1045
Transcript:

捕喰します!

Localization:

Devour!

Core Skill 2

1045
Transcript:

一掃します!

Localization:

Take them all out in one go!

Modifier's Combat Resources Full

1045
Transcript:

今がチャンスです!

Localization:

This is the moment!

Ultimate Skill Ready

1045
Transcript:

このまま一気に片づけましょう!

Localization:

That's it! Take them out all at once!

Modifier Using Ultimate Skill

1045
Transcript:

神機解放!

Localization:

God Arc Unleashed!

qte2

1045
Transcript:

[AI] これが人気使いの力です!

Localization:

None

Extremity Dodge

1045
Transcript:

遅い!

Localization:

Too slow!

Entered Modified Mode

1045
Transcript:

チャンスは逃(のが)さない!

Localization:

I won't let this chance go to waste!

Low HP Reminder (Teammate)

1045
Transcript:

無理はせず、ここは私に任せてください。

Localization:

Don't overdo it. Leave the rest to me.

Ultimate Skill Ready (Teammate)

1045
Transcript:

これで終わらせる!

Localization:

Let me put an end to this.

Entered Modified Mode (Teammate)

1045
Transcript:

援護します。攻撃に集中してください!

Localization:

I'll cover you. Do what you need to do!

Enemy Appeared

1045
Transcript:

ターゲット発見、油断しないでください。

Localization:

Target spotted. Stay alert.

Strong Enemy Appearance

1045
Transcript:

強敵です……戦術の見直しを!

Localization:

This calls for... a change in our fighting style.

Buff Obtained

1045
Transcript:

力が湧いてきました……!

Localization:

I feel my strength building...

Recover HP

1045
Transcript:

助かりました。これでまだ戦えます。

Localization:

Thank you. I'm ready to get back in the fight.

Quick Recover

1045
Transcript:

まだです!

Localization:

I'm not done yet!

atk5

1045
Transcript:

[AI] 好きにはさせない。

Localization:

None

atk h

1045
Transcript:

[AI] ふっ、くらっ!

Localization:

None

atk h

1045
Transcript:

[AI] やっ!

Localization:

None

atk h

1045
Transcript:

[AI] この!

Localization:

None

atk h

1045
Transcript:

[AI] さらっ!

Localization:

None

atk l

1045
Transcript:

[AI] やっ。

Localization:

None

atk l

1045
Transcript:

[AI] はっ!

Localization:

None

atk l

1045
Transcript:

[AI] へっ

Localization:

None

atk l

1045
Transcript:

[AI] そこ!

Localization:

None

hit h

1045
Transcript:

[AI] ああああああ。

Localization:

None

hit h

1045
Transcript:

[AI] そんな!

Localization:

None

hit h

1045
Transcript:

Localization:

None

hit h

1045
Transcript:

[AI] やだっ!

Localization:

None

hit l

1045
Transcript:

[AI] にゃっ。

Localization:

None

hit l

1045
Transcript:

[AI] うっ!

Localization:

None

hit l

1045
Transcript:

Localization:

None

hit l

1045
Transcript:

Localization:

None

qte link

1045
Transcript:

[AI] 行きます!これでも食らえ!シエル!

Localization:

None

get cg

1045
Transcript:

[AI] フェンリル極東支部 第一部隊所属 アリサ・イリーニチナー・ミエーラですアリサと呼んでください

Localization:

None

titlecall

1045
Transcript:

[AI] エーテルゲイザー。

Localization:

None