Voice

Last Update July 22, 2025

Character Selection

1074
Transcript:

何かご用ですか?

Localization:

Need something?

Character Selection

1074
Transcript:

御意。

Localization:

Understood.

Set as Team Leader

1074
Transcript:

お任せを。

Localization:

Leave it to me.

Character Obtained

1074
Transcript:

ふっ…!せやっ…!天禄貿易の英招、参上しました。以後、お見知りおきを。

Localization:

I'm Yingzhao, from Tian Lu Traders. What else would you like to know?

EXP Increased

1074
Transcript:

作戦記録ですか…?まあ、役に立ってますよ。

Localization:

Battle recordings? Good. These will be useful.

Transcendence 1

1074
Transcript:

なるほど、理解しました。これは任務を効率的に遂行するためだけではないのですね。ふふっ。公私混同はよくないですよ?

Localization:

I see what you're getting at, Admin. While this will help me complete my missions more effectively, it's also a sign of your "vested interest" in me, is that right?

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence S.

Transcendence 2

1074
Transcript:

もしあの時、この力を発揮できていれば…いえ、そんなたらればの話なんてしても、むなしいだけですね。今はただ、親しい人々の健勝を願うだけです。

Localization:

If I'd had power like this back then, I wonder if... No, there's no point in "what ifs." For now, I just hope to keep those around me from falling back into darkness.

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence SSS.

Transcendence 3

1074
Transcript:

ありがとうございます。業務効率がさらに向上しそうです。これで麟鈺と共に過ごす時間も…あなたと過ごす時間も増えます。

Localization:

Thank you, I've got more power at my disposal now. I'll be able to handle missions more quickly, and spare more time to take care of Linyu... or to spend with you.

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence Ω.

Skill Upgraded

1074
Transcript:

『無窮無尽』…その気になれば、どこまでも強くなれるものなのですね。

Localization:

Is there more power to be found out there in the infinite expanse?

Functor Equipped

1074
Transcript:

助かります。業務効率が上がりました。…あなたなら、良い部下になってくれそうですね。

Localization:

With such a capable helper, I'll be able to work more efficiently.

Code Imprint

1074
Transcript:

これは…!なるほど、そういうことですか。

Localization:

So that's how it works. I see.

Outfit Changed

1074
Transcript:

私が自分で選ぶ服より似合っているような…その、ありがとうございます。

Localization:

This is better than anything I would've chosen for myself. Thank you.

Login Greeting

107402
Transcript:

お疲れさまです。今日は、一緒にあがりませんか?ちょうど麟鈺が外していて寂しいので…うちで一緒に、夕食でもいかがでしょう?

Localization:

It's almost time off... Linyu is away for a few days. Come over for dinner if you're free this evening.

Unlock Condition:

Own "Efficiency First" and "Moment of Panic".

Interaction 1

107402
Transcript:

さて…今日のタスクですが…って、あっ!これは…!?違うんです…なんでもないんです…だから…ゔっ…!?だ、大丈夫です…なんでもないですし、痛くもないので…気にしないでください…

Localization:

Hmm... That's about all for today's work... What the?! Um... Huh? Um, it's okay...

Unlock Condition:

Own "Efficiency First" and "Moment of Panic".

Interaction 2

107402
Transcript:

ふむふむ…たしかこの件に関する資料は…こっちに…あっ…!っぶなかった……いまの、もしかして見てました…?はしたないところを見せてしまいました…

Localization:

This is the partnership budget for this quarter. Here... I believe we can still increase... Oops! Thank goodness I didn't spill it... Um... A-Admin... do you want some? Alright...

Unlock Condition:

Own "Efficiency First" and "Moment of Panic".

Login Greeting

1074
Transcript:

こんにちは、アドミンさん。

Localization:

It's been a while, Admin.

Login Greeting 2

1074
Transcript:

今日の予定を、確認しますか?

Localization:

Our schedule for the day is set.

Login Greeting 3

1074
Transcript:

雑務は私が、処理しておきました。

Localization:

I've taken care of all the trivial issues.

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 2

Appointed as Assistant

1074
Transcript:

私を…秘書に?適材適所ということですか。いいでしょう。天禄貿易で慣れていますし、ご期待に応えましょう。

Localization:

You want me to be your assistant? Good choice, Admin. I'm familiar with this kind of work at Tian Lu Traders.

Interaction 1

1074
Transcript:

ご心配なく。社長に頼まれるものと比べれば、このくらい大した仕事じゃないので。

Localization:

(Smile) Don't worry about me. This job is nothing compared to the ones my boss usually gives me.

Interaction 2

1074
Transcript:

この計画はお気に召しませんでしたか。では、新しいものを準備します。少々お待ちを。

Localization:

This plan doesn't work for you? No problem, I'll submit a new one shortly.

Interaction 3

1074
Transcript:

休暇の過ごし方…?そうですね。『槐園』でのんびり過ごして、心を休めていることが多いかと。

Localization:

Do I ever relax? I guess you could count the time I'm working on the Sophora Garden as relaxing.

Unlock Condition:

[Affinity Lv. 1]

Interaction 4

1074
Transcript:

私に声をかける暇があるということは…もちろん、仕事は全て、片付いてるんですよね?

Localization:

Seeing as you've got time to sit here chatting with me, I'm guessing you've finished your work, right?

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 4

Interaction 5

1074
Transcript:

ここは本当にいいところです。働きやすいですし…とても落ち着きます。

Localization:

I like this place. It just feels nice to work here.

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 8

Idle

1074
Transcript:

休憩中、ですか。邪魔は、しないでおきましょう。

Localization:

You need some rest now. I won't bother you.

Idle 2

1074
Transcript:

お疲れのようですね。あとは私に任せて、休んでください。

Localization:

Seems like you're tired. It's not efficient to keep working like this. Leave it to me.

Idle 3

1074
Transcript:

退屈なのですか?なら、仕事を割り振ってあげましょう。

Localization:

If you're bored, there's plenty of work to do...

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 6

Quick Taps

1074
Transcript:

何か…ご用命ですか?仕事でしたら承りますけど。

Localization:

(Gasp) Do you need something? I'm here.

Shaking Device

1074
Transcript:

うっ…失礼を承知で申し上げますが、あなたの暇つぶしに付き合う時間はないのですけれど。

Localization:

Agh! If you keep wasting time like this, I'm leaving.

Gift Received

1074
Transcript:

ありがとう、ございます。その…後ほど確認させていただきますね。

Localization:

Thank you, I'll find some time to open this.

Heart Link Talk 1

1074
Transcript:

部下としてあなたを迎え入れたいので…こちらのフォームの各項目に記入してください。あなたについて、理解を深める必要がありますので。答えたくない項目がある…?でしたら、空白でも構いませんが…。

Localization:

Seeing as I'm your assistant now, I feel like I need to know you a bit better. So, do me a favor and fill out this form. Oh, the question about your sleeping habits? You may leave it blank if you don't want to say.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 1

Heart Link Talk 2

1074
Transcript:

効率を追求するのはとても重要です。食事や睡眠は必要最低限で充分。そこに時間を費やすのは無駄なこと…細切り豆腐の虚恒スープですか?それは…麟鈺の好物ですね…次の機会にいただくことにしましょう。

Localization:

Efficiency is everything. As far as our basic needs are met, such as eating and sleeping, anything else is just a waste of time, in my opinion... Wait, Wensi Tofu? (Clears throat) Only if Linyu is making it. If we get the chance, maybe...

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 2

Heart Link Talk 3

1074
Transcript:

『槐園』の建設は無駄なことじゃありません。少なくとも、地表の植物の生存圏になりますから。非効率的に思えるでしょう。でも、植物だって皆、生きたいと強く思ってますから。彼らを守れるという意味で、決して無駄なんかじゃないと思うんです。

Localization:

Building the Sophora Garden wasn't a waste of time. At the very least, it gives the creatures there a place to live, a chance to survive. I get your surprise—I mean, after all, taking care of the garden requires sacrificing a bit of efficiency. But when I see those creatures, so determined to keep on living... it makes it all worth it to me.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 3

Heart Link Talk 4

1074
Transcript:

確かに…明確な目標を持つのはいいことです。しかし…意識し過ぎて周りが見えなくなることもあります。私もそれで、麟鈺に心配をかけてしまいました。ですので…あなたも目標以外目に入らないということがないように、気を付けてほしいです。でないと…私が心配なんです。

Localization:

It's important to have clear goals, yes, but... In the past, I focused on my goals to the point where I completely neglected everything else around me. It made my sister worried. So, I hope you won't get yourself in a tight spot by doing the same... I would worry about you, too.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 4

Heart Link Talk 5

1074
Transcript:

アドミンさんは、何か童話をご存知ですか?…なるほど、そんなにたくさん…。私は幼い頃から生き残るので精一杯でしたから、実はあまり詳しくなくて。ああ、すみません。私の身の上話なんて、おもしろくないですよね。最近、麟鈺が童話に夢中なようなんです。もしよければ、近々いくつかご教示いただけますか?

Localization:

How many fairy tales do you know, Admin? ...I see, you've heard a lot of them. Well, ever since I can remember, I've constantly just been busy surviving, so I never had much time for that kind of things. But Linyu told me a few lately, they seem quite interesting. Sorry, guess I was rambling a bit there. Maybe next time you're free, you could tell me a few fairy tales? If you wouldn't mind, that is.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 5

Entered the Fight

1074
Transcript:

想定外の戦闘ですね…リスケしないと…

Localization:

An unplanned battle... I'll have to redo our schedule for the day.

Entered the Fight 2

1074
Transcript:

はぁ…すぐ終わらせましょう。

Localization:

Hmph... Let's get this over with.

In Combat 1

1074
Transcript:

私の技、受け切れるかしら?

Localization:

Think you can take this one?

In Combat 2

1074
Transcript:

キビキビ働いてください。

Localization:

A little faster.

In Combat 3

1074
Transcript:

覚悟しなさい。

Localization:

Huh!

Low HP

1074
Transcript:

面倒なことになってきましたね…

Localization:

Things are looking a bit grim.

Exhausted

1074
Transcript:

こんなの…納得できない…!

Localization:

I've still got... work to do...

Standby

1074
Transcript:

好機は逃さないように。

Localization:

Perfect opportunities come only once.

Monster Defeated 1

1074
Transcript:

気を緩めずに行きますよ。

Localization:

Don't let up.

Monster Defeated 2

1074
Transcript:

撃破完了。

Localization:

Enemy down.

Victory

1074
Transcript:

勝利です。このまま次の仕事に取り掛かりましょう。

Localization:

We won. Let's get on with the next task.

Victory 2

1074
Transcript:

終わりですね。時間を無駄にしなくて済みそうです。

Localization:

It's over. I'm glad this didn't hold us up too much.

Core Skill

1074
Transcript:

一気に…叩き込みます。

Localization:

Time to show you my strength.

Core Skill 2

1074
Transcript:

反攻に転じます。

Localization:

Taste my power!

Modifier's Combat Resources Full

1074
Transcript:

いい調子です。

Localization:

I'm feeling great.

Ultimate Skill Ready

1074
Transcript:

そろそろ終わりにしましょう。

Localization:

Let's finish this!

Modifier Using Ultimate Skill

1074
Transcript:

全力をぶつけます。ハア~~~ッ!

Localization:

Unstoppable!

Modifier Using Ultimate Skill 2

1074
Transcript:

隙だらけですよ。これを…食らいなさい!

Localization:

So many openings.

Extremity Dodge

1074
Transcript:

回避成功。

Localization:

Dodged.

Entered Modified Mode

1074
Transcript:

この機を逃してはいけません。

Localization:

Perfect time to attack.

Low HP Reminder (Teammate)

1074
Transcript:

下がって。ここは私が引き受けます。

Localization:

Get back. I'll take care of this.

Ultimate Skill Ready (Teammate)

1074
Transcript:

準備はできています。

Localization:

I'm ready.

Entered Modified Mode (Teammate)

1074
Transcript:

畳みかけましょう。

Localization:

Destroy the enemy.

Enemy Appeared

1074
Transcript:

急いでるので。まとめてかかってきてください。

Localization:

Come on, I'm in a hurry.

Strong Enemy Appearance

1074
Transcript:

あなたを倒せば終わりですね?

Localization:

All I've got to do is take you down, right?

Buff Obtained

1074
Transcript:

感謝です。

Localization:

Thanks.

Recover HP

1074
Transcript:

助かります。作戦を続けられそうです。

Localization:

No matter. Let's continue.

Quick Recover

1074
Transcript:

ミスは繰り返しません。

Localization:

I won't miss again.

atk3

1074
Transcript:

Localization:

None

atk4

1074
Transcript:

[AI] 避けきれますか?

Localization:

None

atk5

1074
Transcript:

[AI] ふうっはっ。

Localization:

None

atk6

1074
Transcript:

[AI] 行きますよっ!

Localization:

None

atk h

1074
Transcript:

[AI] それっ!

Localization:

None

atk h

1074
Transcript:

[AI] 狙い!

Localization:

None

atk h

1074
Transcript:

[AI] てやっ!

Localization:

None

atk h

1074
Transcript:

[AI] はっ!

Localization:

None

atk h

1074
Transcript:

Localization:

None

atk l

1074
Transcript:

[AI] ここ。

Localization:

None

atk l

1074
Transcript:

[AI] はっ!

Localization:

None

atk l

1074
Transcript:

[AI] 甘い!

Localization:

None

atk l

1074
Transcript:

[AI] せっ。

Localization:

None

hit h

1074
Transcript:

[AI] くっ。

Localization:

None

hit h

1074
Transcript:

[AI] まずい!

Localization:

None

hit h

1074
Transcript:

[AI] そんな!

Localization:

None

hit h

1074
Transcript:

Localization:

None

hit l

1074
Transcript:

[AI] くっ!

Localization:

None

hit l

1074
Transcript:

[AI] この程度……

Localization:

None

hit l

1074
Transcript:

[AI] チッ。

Localization:

None

hit l

1074
Transcript:

[AI] なるほど。

Localization:

None

lose

1074
Transcript:

[AI] これは始末書物ね。

Localization:

None

qte link

1074
Transcript:

[AI] 社長。お任せください。

Localization:

None

qte link2

1074
Transcript:

[AI] もちろんこれで終わりです。

Localization:

None

qte link3

1074
Transcript:

[AI] すっかり一人前になったわね。

Localization:

None

settle

1074
Transcript:

[AI] ここは、落ち着く場所ですね。

Localization:

None