Voice
Last Update July 22, 2025
Character Selection

Transcript:
ご用がおありでしたら、何なりと。
Localization:
Just let me know when you need me.
Added to Team

Transcript:
ええ、共に参りましょう。
Localization:
I'll come with you.
Set as Team Leader

Transcript:
皆さん、私についてきてください。
Localization:
Very well, together then.
Character Obtained

Transcript:
四方院所属、南島の代理人をしております。陵光と申します。 怪我や病気でお悩みなら是非ご相談ください。
Localization:
I am Lingguang, the Quad's deputy over Nanjiao Isle. But please just think of me as a doctor.
EXP Increased

Transcript:
病とは自覚した時には既に遅いケースが多々あります。 ですから、予防が大切なんですよ。
Localization:
It becomes much harder to treat a disease once it has progressed to an acute stage. With the Battle Records we have, we can prevent problems before they arise.
Transcendence 1

Transcript:
感謝致します。 このご恩は、いつか必ず。
Localization:
Thank you for your care. I'll repay you in my own way.
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence S.
Transcendence 2

Transcript:
身も心も軽くなった―― そんな気が致します。
Localization:
I'm feeling mentally sharper and physically more agile, too. Thanks for looking out for me.
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence SSS.
Transcendence 3

Transcript:
ここまでしていただけるのは大変有り難いのですが… その、ご無理をされてはいませんか? よろしければ、こちらの薬草を。せめてものお礼です。
Localization:
Am I causing you too much trouble? Wait a minute, let me prepare something good for health to repay your kindness.
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence Ω.
Skill Upgraded

Transcript:
舒筋活絡(じょきんかつらく)―― これほど良い言葉はございません。
Localization:
My blood's really flowing now. That was quite good.
Functor Equipped

Transcript:
この力があれば、 もっと上手に炎を操れることでしょう。
Localization:
Now I can better control the fires around me.
Code Imprint

Transcript:
怒・喜・憂・悲・恐―― いずれも気より生まれし感情です。
Localization:
Happiness, anger, sadness, and worry—they all come from within.
Outfit Changed

Transcript:
たまには、こういうのも良いものですね。
Localization:
Hmm... Maybe I should change outfits now and then.
Login Greeting

Transcript:
慣れない格好なので…なんだか落ち着きませんね…似合ってますか…?そうですか、良かったです。
Localization:
This outfit...? Fine. If that's what you want me to wear.
Unlock Condition:
Own "The Reanimated" and "Red Pavilion Whispers."
greet

Transcript:
[AI] 音楽に親しんで育ちはしましたが、踊りはそれほどたしなんでおらず、拙いかもしれませんが精一杯舞ってみせますね。
Localization:
None
Unlock Condition:
Own "Have A Dance With Me?" and "Yearning of a Dancing Sunset".
greet

Transcript:
[AI] いらしたのですね、見てください。雨上がりの空に虹が出ていますよ。
Localization:
None
Unlock Condition:
[Translate] 拥有「试春衣」和「不思量」
The Reanimated Dialogue 1

Transcript:
あの…えっと…そんなに見つめないでいただけますか…?照れてしまいます…
Localization:
... Stop staring at me like that. You're making me... kind of nervous.
Unlock Condition:
Own "The Reanimated" and "Red Pavilion Whispers."
Interaction 1

Transcript:
ご期待には応えられないかもしれませんが…今できる…全力の舞踏を…お見せします…!ふぅ…いかがでしたか?
Localization:
You really are persistent... Well, just a short bit then... What do you think? Do you like it?
Unlock Condition:
Own "Have A Dance With Me?" and "Yearning of a Dancing Sunset".
talk1

Transcript:
[AI] お茶を入れましたよ。さあ、どうぞこちらへ。この地方では、お茶をすすめるとき、こういうそうです。ジュニーシンティキンクモアモンティ。
Localization:
None
Unlock Condition:
[Translate] 拥有「试春衣」和「不思量」
The Reanimated Dialogue 2

Transcript:
あらあら?なにかお困りのようですね?私でよければ、な~んでもお力になりますから。遠慮なく頼ってくださいね。
Localization:
You seem kind of worked up. Has something been troubling you lately? Maybe I can help you feel better.
Unlock Condition:
Own "The Reanimated" and "Red Pavilion Whispers."
Yearning of a Dancing Sunset Dialogue 2

Transcript:
もうしばらく…ふたりっきりの時間を作れそうです。その間に、もうひと舞い、お見せしましょうか?
Localization:
The weather outside now is... and there aren't too many people around. Looks like I can stay with you for a while longer.
Unlock Condition:
Own "Have A Dance With Me?" and "Yearning of a Dancing Sunset".
talk2

Transcript:
[AI] 月日は流れ、季節は巡る。今年もよろしくお願いします。お年玉ですよ。ジューニータウンダウンジェン。
Localization:
None
Unlock Condition:
[Translate] 拥有「试春衣」和「不思量」
Login Greeting

Transcript:
おかえりなさい。 調子はいかがですか?
Localization:
You're finally back. How's everything going?
Login Greeting 2

Transcript:
あっ、ちょうどいいところに。 お菓子を作ったのですが、お一ついかがです?
Localization:
I made some pastries. Hope you like it.
Login Greeting 3

Transcript:
あなたが望むなら…ずっと一緒にいてあげますからね。
Localization:
I can stay here with you for as long as you wish.
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 2
Appointed as Assistant

Transcript:
お役に立てるよう、最善を尽くします。
Localization:
Hope I can be of help to you.
Interaction 1

Transcript:
あら、琴にご興味がおありですか? でしたら、私が教えて差し上げますよ。
Localization:
You know, I once learned the Guqin for some days. If you don't mind my lack of skill, I could play a song for you.
Interaction 2

Transcript:
あなたの体質…良くする方法がないか、考えてみますね。
Localization:
Oh! Sorry, I was just thinking how best to treat someone with a... physique like yours.
Interaction 3

Transcript:
お体のほうはいかがです? ちゃんと規則正しい生活を、心掛けてくださいね。
Localization:
How're you feeling lately? Have you been eating and resting well? Be sure to maintain a good work-life balance.
Unlock Condition:
[Affinity Lv. 1]
Interaction 4

Transcript:
ふぅ…あら、疲れているように見えてしまいましたか? 大丈夫。お茶を飲めば、元気になりますから。
Localization:
I look tired, you say? Don't worry, all I need is a cup of tea...
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 4
Interaction 5

Transcript:
先日の診察結果なのですが…ちゃんと休んでくださいね。
Localization:
Have you been following my instructions? Come, let me take your pulse.
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 8
Idle

Transcript:
上の空、のようですけど… 何かお困り事ですか?
Localization:
Where has your mind wandered off to?
Idle 2

Transcript:
今、何を見ていらっしゃるのか… 少し気になります。
Localization:
What are you thinking when you fall into a daze like this?
Idle 3

Transcript:
もうおやすみですか? 快適な場所ですから、仕方ありませんね。
Localization:
Are you... asleep? Hmm, it does look pretty comfy here.
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 6
Quick Taps

Transcript:
きゃっ――! …私、点穴の術も心得ているのですが…試してみますか?
Localization:
Hmm? I just so happen to be proficient in acupuncture. You want to learn it, too?
Shaking Device

Transcript:
おっと―― 何か、落ちたみたいですね…
Localization:
Oops... Seems like something dropped...
Gift Received

Transcript:
お気持ち、確かに受け取りました。ありがとうございます。
Localization:
I'll take this as a token of your kindness. Thank you.
Heart Link Talk 1

Transcript:
他者の苦しみは、実際に目の当たりにしなければ分かりません。 …私は…その苦しみを目にした。 だから、こうして手を差し伸べているのです。
Localization:
It's hard to truly understand the struggles of others without actually meeting them, talking to them face-to-face. Since I get to meet people a lot, I feel it's my responsible to act instead of sitting idly by.
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 1
Heart Link Talk 2

Transcript:
ああ、この琴ですか。もちろん、暇さえあれば弾いていますよ。 この子の音色は、心を落ち着かせてくれるんです。 よろしければ、一曲聴いていきませんか?
Localization:
The Guqin... I play it from time to time, when I'm free. It helps me relax and soothes my nerves. I brought one, you know. It's in my room now. Perhaps you'd like to give it a try?
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 2
Heart Link Talk 3

Transcript:
よく父と母の夢を見るんです。 あの頃はとても穏やかで、幸せでした…。 だからこそ、苦痛を知ることができたのですが…
Localization:
Before, I would often dream of my parents, of the quiet days we spent together. It's the days of peace that truly teach us the meaning of suffering.
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 3
Heart Link Talk 4

Transcript:
その体質…実に興味深いです。 今度、詳しく検査させてはいただけませんか?
Localization:
I haven't seen a physique like yours before. If you're willing, I'd like to take a closer look...
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 4
Heart Link Talk 5

Transcript:
この世から苦しみが消えることはない―― それは重々承知しております。 ですが、それでも私は……諦めたくはないのです。
Localization:
I know in this vast sea of humanity, suffering may have become a part of our lives. Yet, the path of the enlightened offers a beacon, lighting the way for us all. What I've done is still far from enough.
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 5
Entered the Fight

Transcript:
世に仇なすというのなら、致し方ないわね。
Localization:
If you seek to do harm, no medicine can cure you.
Entered the Fight 2

Transcript:
最善を尽くします。
Localization:
I'll do my best to protect you all.
In Combat 1

Transcript:
風よ、舞いなさい!
Localization:
Wind, to me.
In Combat 2

Transcript:
炎風、招来!
Localization:
Fire, into the wind.
In Combat 3

Transcript:
陰陽をもって一つに成さん。
Localization:
Together, yin and yang.
Low HP

Transcript:
私のことは、お気になさらず…
Localization:
Don't worry... about me.
Exhausted

Transcript:
あっ…生々…流転、ね…
Localization:
A strange twist of fate...
Standby

Transcript:
少し休憩、しましょうか?
Localization:
Are we stopping here?
Monster Defeated 1

Transcript:
さようなら…
Localization:
I'll send you off.
Monster Defeated 2

Transcript:
灰は灰に、ね。
Localization:
Ashes to ashes, dust to dust.
Victory

Transcript:
帰ったら、スープを作って差し上げますね。
Localization:
Well done, everyone. I'll make a hearty stew for you all when we get back.
Victory 2

Transcript:
勝てたのは、皆さんがいたからです。
Localization:
We have everyone's hard work to thank for this victory.
Core Skill

Transcript:
これも、皆のため…!
Localization:
Let me help you all.
Core Skill 2

Transcript:
烈風、紅炎!
Localization:
Rise, wind and flames!
Modifier's Combat Resources Full

Transcript:
全てを――燃やすわ。
Localization:
Fire, ready to burn it all.
Ultimate Skill Ready

Transcript:
燎原の火―― その意味を教えてあげる。
Localization:
A tiny spark can set the world aflame.
Modifier Using Ultimate Skill

Transcript:
旭光は揺籃、余光は冥道。 さあ、お眠りなさい。
Localization:
Energies of Yin and Yang, surge through the meridians!
Modifier Using Ultimate Skill 2

Transcript:
火を以て火を救う―― 私にしか出来ない芸当ね。
Localization:
Though embers may perish, my flames shall burn eternal.
Extremity Dodge

Transcript:
心を…無に…
Localization:
Close your eyes, then you can truly see.
Entered Modified Mode

Transcript:
隙だらけね。
Localization:
So many openings.
Low HP Reminder (Teammate)

Transcript:
無理しないでください。
Localization:
You're hurt. Don't push yourself.
Ultimate Skill Ready (Teammate)

Transcript:
こちらは、いつでも。
Localization:
I'm ready.
Entered Modified Mode (Teammate)

Transcript:
落ち着いて参りましょう。
Localization:
Steady—
Enemy Appeared

Transcript:
皆さん、注意してください。
Localization:
Be careful, everyone.
Strong Enemy Appearance

Transcript:
天網恢恢、疎にして漏らさず…よ。
Localization:
This too shall pass.
Buff Obtained

Transcript:
感謝します。
Localization:
Thanks.
Recover HP

Transcript:
命とは、かくあるべし。
Localization:
Life and death flow in a circle.
Quick Recover

Transcript:
まだ、いけるわ…!
Localization:
(Urgh) I'm okay.
atk h

Transcript:
[AI] 隙だらけね。
Localization:
None
atk h

Transcript:
[AI] そこ!
Localization:
None
atk h

Transcript:
[AI] 遅い!
Localization:
None
atk h

Transcript:
[AI] はぁっ!
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] ふっ。
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] せいっ。
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] これで。
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] くらいなさい。
Localization:
None
hit h

Transcript:
Localization:
None
hit h

Transcript:
[AI] そんな!
Localization:
None
hit h

Transcript:
[AI] 嘘でしょ!
Localization:
None
hit h

Transcript:
[AI] ああっ!
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] うっ。
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] やるわね。
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] いたっ!
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] なっ!
Localization:
None
lose

Transcript:
[AI] これ以上、何を犠牲にしろと……
Localization:
None
qte link

Transcript:
[AI] 先生、お願いします
Localization:
None
qte link2

Transcript:
[AI] よくやったわ、キンウ
Localization:
None
qte link3

Transcript:
Localization:
None
settle

Transcript:
[AI] 素敵な場所ですね。
Localization:
None
titlecall

Transcript:
[AI] エーテルゲイザー。
Localization:
None