Voice

Last Update July 22, 2025

Character Selection

1020
Transcript:

うむ、ここにいるぞ。

Localization:

Okay, I'll be here.

Added to Team

1020
Transcript:

たまには、体を動かさないとな

Localization:

You should go out and stretch your legs sometimes.

Set as Team Leader

1020
Transcript:

では、手早く終わらせるとするか

Localization:

Go ahead. The sooner you leave, the sooner you'll get back.

Character Obtained

1020
Transcript:

今一度名乗るとしよう。梵はブラフマー。マハメルの長だ。まっ、仲良くやろうではないか。

Localization:

Oh, I need to introduce myself again? I'm Brahmā, the founder of Meruism.

EXP Increased

1020
Transcript:

ヴィスベインとの争いは徒労に終わることが多い。しかし、経験だけは無駄にはならん

Localization:

It feels like many of my battles with Visbanes were a waste of time, but I had meaningful experiences along the way.

Transcendence 1

1020
Transcript:

おまえにこんな特技があったとは…!うむ、気に入った!

Localization:

So, you've got tricks like this up your sleeve too, Admin? Not too shabby.

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence S.

Transcendence 2

1020
Transcript:

創るも壊すも、梵の気分次第だ

Localization:

Even more has been revealed. Creation and destruction are both so easy.

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence SSS.

Transcendence 3

1020
Transcript:

もし困ったことがあれば、いつでも梵を頼ると良い。助けになるぞ

Localization:

I'll do my best to keep this from getting too soppy. I just want you to know from now on, if you run into trouble, I'll be by your side to help you deal with it. I've got your back.

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence Ω.

Skill Upgraded

1020
Transcript:

創造と破壊。これもまた一種のサンサーラだ

Localization:

Creation and destruction are two sides of the same coin.

Functor Equipped

1020
Transcript:

なに? この子も一緒だと?いいだろう!

Localization:

You want to come too, child? Very well.

Code Imprint

1020
Transcript:

忘れかけていた感覚だ

Localization:

It's been a long time since I've felt like this.

Outfit Changed

1020
Transcript:

ほう、おまえはこういうのが好きなのか?ならば、もっと近くで見てもいいぞ?

Localization:

Oh, you like it when I wear this? Come over here and take a closer look, then!

Login Greeting

102001
Transcript:

目を逸らして……どうしたんだ?おまえが見たいと言ったんだから、遠慮する必要はないんだぞ?

Localization:

Open your eyes! Hehe, you're embarrassed now? You were the one who said you wanted to see it.

Unlock Condition:

Own Veiled Dreams and Afternoon Delight.

greet

102003
Transcript:

[AI] ほら、早く早く! 待ちくたびれちゃったぞ! 今日こそ簡単には逃がさないからな!にひひー!

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

Interaction 1

102001
Transcript:

ん? ナイショの話?どれどれ~? ふむ、部屋着姿の梵が可愛すぎて、家に連れて帰りたいって?ふふっ、誠意を見せれば、首を縦に振るかもしれんぞ~? にひひ~♪

Localization:

Got something you wanna say to me? Oh, look how cute my PJs are. Don't you like them? Hehehe...

Unlock Condition:

Own Veiled Dreams and Afternoon Delight.

Interaction 2

102001
Transcript:

そう緊張するな。取って食おうというわけでもないんだ。そ・れ・と・も……何か気になることがあるなら――ふふ……もっと近くで見て良いのだぞ? どうだ? 気は済んだか?

Localization:

Why so nervous? I don't bite, you know. Or maybe... you're worried about something else? Heh heh... Get a bit closer,how's that?

Unlock Condition:

Own Veiled Dreams and Afternoon Delight.

chair idle 101

102003
Transcript:

[AI] よいしょーっと。

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

sofa idle 101

102003
Transcript:

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

tv idle 101

102003
Transcript:

[AI] ふぅー。

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

chair touch 101

102003
Transcript:

[AI] あどこー!今日は何して遊ぶ?へへー

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

chair touch 102

102003
Transcript:

[AI] ・・・・・・・・・・・・イェーイ!どうだ!ボンはすごいだろ?・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

sofa touch 101

102003
Transcript:

[AI] ふぅー一度横になったらもう起きたくないねえアドコー続きは少し寝てからにしない?

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

sofa touch 102

102003
Transcript:

[AI] あどこー見てよこれ露出度低すぎない?ボンだったらもっと大胆に描くぞー

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

tv touch 101

102003
Transcript:

[AI] んんんんー、ぬぬぬぬぬぬぬー。ふぅー。ちょっとアドコー、このゲームの開発者教えてくれない?ボンが直々にたっぷり褒めてやりたいから。

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

tv touch 102

102003
Transcript:

[AI] ふぅー。ん?アドコンも一緒にやらない?見ているだけではつまらないだろう。

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

chair game enter 101

102003
Transcript:

[AI] ん? ババ抜き? いいよー でも 負けた方は一枚脱ぐという罰ゲーム付きで

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

chair game draw 101

102003
Transcript:

[AI] ふん。

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

chair game draw 102

102003
Transcript:

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

chair game draw 103

102003
Transcript:

[AI] ああああああああああ 絶対ずるしただろう。

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

chair game draw 104

102003
Transcript:

[AI] いえーーーい! マッチポイント!

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

chair game lose 101

102003
Transcript:

[AI] ふん、ボンに二言はないから。どれにしようかなー。あ、これはズルなんかじゃないぞ。さて、もう一回やろ。

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

chair game lose 102

102003
Transcript:

[AI] 悔しいけど負けは負けそれより勝者へのご褒美として特別に脱がさせてあげてもいいぞどう?

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

chair game henshin 101

102003
Transcript:

[AI] ボンに全力を出させるとは、やるなアドコー

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

chair game win 101

102003
Transcript:

[AI] んー。おーこれにしよう。にひひー。

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

chair game win 102

102003
Transcript:

[AI] どれにしようかなー? えーこれだ! あどこー、もうちょっと頑張らないと裸になっちゃうぞーご視聴ありがとうございました!

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

chair game end 101

102003
Transcript:

[AI] ボンの勝ちー! あどこー ひひっもう逃がさないぞーまぁ、今回はこの辺で勘弁してやろう

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

chair game end 102

102003
Transcript:

[AI] おやすみなさい。おやすみなさい。ごちそうさま。ごちそうさま。

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

sofa game return 101

102003
Transcript:

[AI] ええええええい!一緒にやる。

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

sofa game touch 101

102003
Transcript:

[AI] ん?んー、にひひー

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

sofa game touch 102

102003
Transcript:

[AI] ふんっ!なにをするぅ!もう!ふんっ!

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

sofa game touch 103

102003
Transcript:

[AI] ふっ!ふっ!あどこ~?不意打ちは反則だぞ?

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

sofa game touch 104

102003
Transcript:

[AI] うわああああああ! あどこったらいたずらばかり!

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

sofa game touch 105

102003
Transcript:

[AI] ううううう、次やったらお仕置きだからな。ふう、ふん!

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

sofa game touch 106

102003
Transcript:

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

sofa game touch 107

102003
Transcript:

[AI] にゃーにゃにゃにゃにゃー、とう、いひひー。

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

sofa game touch 108

102003
Transcript:

[AI] あどこーいたずらばかりするとガオー罰が当たるぞ!

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

sofa game touch 109

102003
Transcript:

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

tv game enter 101

102003
Transcript:

[AI] 今度はもう手加減はしないからなー!ひひひー

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

tv game win 101

102003
Transcript:

[AI] やったー!ボンの勝ちー!

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

tv game lose 101

102003
Transcript:

[AI] くあああああ、どうしてこうなった。ふうふう。

Localization:

None

Unlock Condition:

[Translate] 拥有「无间玩伴」和「喧笑的时光」

chair game face 102

102003
Transcript:

[AI] ひひーん!

Localization:

None

chair game face 103

102003
Transcript:

Localization:

None

chair game face 104

102003
Transcript:

Localization:

None

chair game face 105

102003
Transcript:

[AI] ふふー。

Localization:

None

chair game lose 102 loopover

102003
Transcript:

Localization:

None

sofa game return 102

102003
Transcript:

[AI] おやすみなさい。

Localization:

None

sofa game stay 101

102003
Transcript:

Localization:

None

sofa game stay 101 game

102003
Transcript:

Localization:

None

sofa game stay 102

102003
Transcript:

Localization:

None

sofa game stay 102 game

102003
Transcript:

Localization:

None

sofa game stay 103

102003
Transcript:

[AI] にゃー。

Localization:

None

sofa game stay 103 game

102003
Transcript:

Localization:

None

tv game 102

102003
Transcript:

Localization:

None

tv game 103

102003
Transcript:

[AI] どうしたのアドコー?このままだとボンに負けるぞ?

Localization:

None

Login Greeting

1020
Transcript:

ナマステー♪この挨拶、時間関係なく使えるからおススメだぞ。

Localization:

Good morning, afternoon, and evening. I'll just get them all out of the way now to save time. Heehee!

Login Greeting 2

1020
Transcript:

今日は随分遅かったな。もしかして、可愛い童にでも捕まったか?

Localization:

You're here late! Hmph, did you run into someone cute on the way?

Login Greeting 3

1020
Transcript:

ここは実に良い場所だ。サボっても誰も文句を言わないしな♪

Localization:

It's not bad here. I mean, everywhere's the same if you're just lazing around.

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 2

Appointed as Assistant

1020
Transcript:

事務…? えっ?その人選…間違ってると思うぞ

Localization:

You need my help... dealing with paperwork? Uh... Are you sure you're asking the right person?

Interaction 1

1020
Transcript:

良い長の秘訣!それはな、毎日好き勝手振る舞うことだ。簡単だろ?

Localization:

It's easy being the boss! You just sleep and laze around all day. Simple, right?

Interaction 2

1020
Transcript:

梵のもとに来れば、ここよりも楽に働けるぞ。は? 大して変わらんだと?

Localization:

You're working too hard! Odin really is a taskmaster... Huh? I'm "exactly the same"? Really?!

Interaction 3

1020
Transcript:

とくと見よ。これが真の梵だ。どうだ、驚いたろ?

Localization:

This is what you wanted to see—the real me. Hmph, did I scare you?

Unlock Condition:

[Affinity Lv. 1]

Interaction 4

1020
Transcript:

ア~ド公♪今日一日、梵に付き合ってはくれんか?なーんてな。冗談だよ、じょーだん。

Localization:

You curious? Then... how about you experience my Annihilation Primal Power first-hand? Boom! Haha, just joking around with you.

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 4

Interaction 5

1020
Transcript:

なんだ? 悩みか?そういう時はな、こうやって音に身をゆだねれば、大抵忘れられるものだ――ぞっ♪

Localization:

Put that song on again. Mmm... Just lose yourself in the melody. Makes it easy to forget your troubles.

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 8

Idle

1020
Transcript:

おっ、寝るのか?なら、梵も休むとしよう。ふぁ~…

Localization:

Going to bed? I'll take a nap too then. Wake me up when you get up.

Idle 2

1020
Transcript:

お勤めご苦労!というわけで…思いっきり休もうではないか

Localization:

Sleepy? Take a rest if you're tired. No use in overworking yourself.

Idle 3

1020
Transcript:

お~い。梵は暇だ。一緒に、遊戯にでも興じないか?

Localization:

Hey, you zoning out on me? Let's go find something to do. It's boring just sitting around.

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 6

Quick Taps

1020
Transcript:

おぉぉぉ! なんだなんだなんだ!?そんなに慌ててどうした?

Localization:

What's wrong?! Why so rushed?

Shaking Device

1020
Transcript:

おぉぉぉぉぉっとぉ!やってくれたなぁ…ていっ!

Localization:

Ah! Admin? Well I guess I'll just have to repay you in kind, hehe!

Gift Received

1020
Transcript:

おお、すまんな!っと、そうだ!礼に何でも作ってやろう。さっ、遠慮せず言うといい。

Localization:

For me? Thank you! Do you want anything? Just tell me, I'll create it for you.

Heart Link Talk 1

1020
Transcript:

梵がいなくとも、マハメルはパールとカーリーがまとめてくれる。 うむ、これぞ正しく「適材適所」!決して「放任」などではないぞ!

Localization:

I'm not a hands-off leader, I just know how to delegate! Even if I'm not around, Kali and Parvati can run Meruism just fine without me.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 1

Heart Link Talk 2

1020
Transcript:

おまえがマハメルに来てくれれば、パールの仕事も少しは楽になるんだが…どうだ? 少なくとも、オーディンより上手く使ってやるぞ?

Localization:

You ever considered joining us at Meruism, Admin? It'd make it a lot easier on Parvati, having you around. And it feels like a waste leaving you over there with Odin.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 2

Heart Link Talk 3

1020
Transcript:

解析できるものであれば、何でも生み出せるぞ。まあ、逆に言えばそれ以外のものは生み出せんのだがな。

Localization:

I can create anything as long as I have a good understanding of it. That's why there's not much I find interesting. But... there are things even I can't create.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 3

Heart Link Talk 4

1020
Transcript:

この世界は既に修復が効かないほどボロボロだ。故に、誰かが決断を下す必要がある。 誰の理解を得られずとも、禁忌を犯すことになろうとも…な。 しかし、おまえなら――いや、今のは忘れてくれ。

Localization:

This world is already broken beyond repair. Someone's got to do something, even if it's unconventional. But even if no one understands me, if I have you by my side... Actually, forget I said anything, okay?

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 4

Heart Link Talk 5

1020
Transcript:

希望とは、手の届かぬ場所にあるものだと考えていたのだが…… おまえと関わるうちに、この世界にもあるのではないかと思うようになってしまった。 …いや。もしかすると、おまえ自身が希望そのものなのかもしれんな。

Localization:

I always thought that for me, hope was just a distant delusion. But ever since I met you, I started to believe that just maybe there might be a little hope in this world left for me. Maybe I'm becoming naive, but... do you think you could be my new hope?

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 5

Entered the Fight

1020
Transcript:

油を売る気分でもないのでな。さっさと終わらせるぞ

Localization:

I don't feel like playing. Let's just get this over with.

Entered the Fight 2

1020
Transcript:

梵に会ったのが運の尽きだな

Localization:

Meeting me was the last mistake you'll ever make.

In Combat 1

1020
Transcript:

そこまでだ

Localization:

It's for you.

In Combat 2

1020
Transcript:

ふんっ、この程度か

Localization:

Is that all you've got?

In Combat 3

1020
Transcript:

おうおう、それで攻めてるつもりか?

Localization:

What? You call that an attack?

Low HP

1020
Transcript:

ふんっ、面白くなってきたじゃないか

Localization:

Things are heating up!

Exhausted

1020
Transcript:

ゆ…油断した…

Localization:

I was careless...

Standby

1020
Transcript:

疲れたのか?なら、休むとしようではないか。

Localization:

Feeling tired? Why not take a nap?

Monster Defeated 1

1020
Transcript:

まったく、弱すぎだ

Localization:

Ugh... so weak.

Monster Defeated 2

1020
Transcript:

これでは準備運動にもならんぞ

Localization:

That wasn't even an appetizer!

Victory

1020
Transcript:

ふむ、大したことはなかったな

Localization:

See? These guys aren't even a challenge!

Victory 2

1020
Transcript:

梵がいれば、安心・安全・大安泰!

Localization:

As long as I'm here, you've got nothing to worry about.

Core Skill

1020
Transcript:

くらうがいい!

Localization:

Heh heh... Get ready!

Core Skill 2

1020
Transcript:

こいつは痛いぞ~?

Localization:

Shhh... this one's gonna hurt!

Modifier's Combat Resources Full

1020
Transcript:

準備できたぞ!

Localization:

Ready... for... action!

Ultimate Skill Ready

1020
Transcript:

よし、頃合いだな

Localization:

It's time.

Modifier Using Ultimate Skill

1020
Transcript:

かくして――終焉は訪れる

Localization:

Now I'm all warmed up. Time to finish this!

Modifier Using Ultimate Skill 2

1020
Transcript:

貴様に――終焉の時を告げよう

Localization:

It's time to finish this!

Extremity Dodge

1020
Transcript:

遅すぎる!

Localization:

Too slow!

In Combat 2

1020
Transcript:

今よ!

Localization:

Now!

Low HP Reminder (Teammate)

1020
Transcript:

無理をするな!

Localization:

Hey, don't push yourself!

Ultimate Skill Ready (Teammate)

1020
Transcript:

いつでもいけるぞ!

Localization:

It's all good!

Entered Modified Mode (Teammate)

1020
Transcript:

フルボッコだ!

Localization:

Teach them a lesson!

Enemy Appeared

1020
Transcript:

まーた命知らずが現れた…

Localization:

You want some more, huh?

Strong Enemy Appearance

1020
Transcript:

ほほう、少しは骨がありそうだな

Localization:

Finally, a worthy opponent.

Buff Obtained

1020
Transcript:

よくやった!後は任せろ!

Localization:

Thanks, but I've got it from here!

Recover HP

1020
Transcript:

これで良い

Localization:

Yep, that should do it.

Quick Recover

1020
Transcript:

くっ…調子に乗るなよ…

Localization:

Tch... Give 'em an inch and they'll take a mile.

atk3

1020
Transcript:

[AI] そうね。

Localization:

None

atk4

1020
Transcript:

[AI] よいしょっと。

Localization:

None

atk5

1020
Transcript:

[AI] なーっと…。ほっ、ほっ。

Localization:

None

atk h

1020
Transcript:

[AI] くらえ!

Localization:

None

atk h

1020
Transcript:

Localization:

None

atk h

1020
Transcript:

[AI] どうだ!

Localization:

None

atk h

1020
Transcript:

[AI] そう。

Localization:

None

atk l

1020
Transcript:

[AI] とっ!

Localization:

None

atk l

1020
Transcript:

[AI] それ。

Localization:

None

atk l

1020
Transcript:

[AI] このっ!

Localization:

None

atk l

1020
Transcript:

[AI] とりゃ!

Localization:

None

hit h

1020
Transcript:

Localization:

None

hit h

1020
Transcript:

Localization:

None

hit h

1020
Transcript:

[AI] なんとっ!

Localization:

None

hit h

1020
Transcript:

Localization:

None

hit l

1020
Transcript:

[AI] おっと?

Localization:

None

hit l

1020
Transcript:

[AI] ちょっこざいな。

Localization:

None

hit l

1020
Transcript:

[AI] いいだ。

Localization:

None

hit l

1020
Transcript:

[AI] 貴様……

Localization:

None

qte link

1020
Transcript:

[AI] ふふー!しまいだ。

Localization:

None

qte link2

1020
Transcript:

[AI] 行くぞ、パール。

Localization:

None

get cg

1020
Transcript:

[AI] 今一度名乗るとしよう。ボーンはブラフマー、マハメルの長だ。ま、仲良く野郎ではないか。

Localization:

None

titlecall

1020
Transcript:

[AI] エーテルゲイザー。

Localization:

None