Voice
Last Update July 22, 2025
Character Selection

Transcript:
お姉さんがいれば大丈夫!
Localization:
Don't worry, Sis is here.
Added to Team

Transcript:
こんな戦い…いつになったら終わるんだろうね…
Localization:
When will all this fighting end...
Set as Team Leader

Transcript:
任された!全員無事に連れ戻すからね!
Localization:
Okay, I'm going to get everyone home. Everyone.
Character Obtained

Transcript:
やあ、今日から君のお世話をさせてもらうよ。気軽にカーリー姉って呼んでね!
Localization:
Me? Oh, just call me Sis Kali. And from now on, I got you covered.
EXP Increased

Transcript:
力か…確かにもっと必要かも。
Localization:
Power... I need more power.
Transcendence 1

Transcript:
この成長…アドミンちゃんに感謝しないとね!
Localization:
Everything I am now, I owe it to you.
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence S.
Transcendence 2

Transcript:
ふふっ、君の期待には応えないとね!
Localization:
I promise, I won't let you down.
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence SSS.
Transcendence 3

Transcript:
この力で、みんなを守ってみせるから。
Localization:
I assure you, I will use this power to protect those around me.
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence Ω.
Skill Upgraded

Transcript:
うん、ちょっと掴めてきたかも!
Localization:
Phew. I'm starting to get the hang of this.
Functor Equipped

Transcript:
この子…か…、それじゃあ、一緒に戦おう!
Localization:
Oh, kiddo… Fine, let's fight together!
Code Imprint

Transcript:
神力の封印が解かれたみたい!
Localization:
My Divine Power is unleashed.
Outfit Changed

Transcript:
うん、たまにはコーデを変えるのもいいよね!
Localization:
It's fun to have a new outfit now and then.
Login Greeting

Transcript:
あっ、今からお仕事?ははははっ、頑張ってるみたいで、感心感心。
Localization:
Time to start today's work, Admin? Ha ha, you always work so hard.
Login Greeting 2

Transcript:
おはよ!アドミンくんは…ふふふっ、今日も元気そうだね!
Localization:
Admin! Tell me if you need help. Let's do this together, you and me!
Login Greeting 3

Transcript:
やあ!整理整頓は、済ませておいたよ。仕事、がんばろうね!
Localization:
You're here. I've had everything organized, so you can just focus on your work!
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 2
Appointed as Assistant

Transcript:
じゃ、ここは私に任せて、早く休憩しなよ。
Localization:
I got it! Go and get some rest, I'll take care of everything here.
Interaction 1

Transcript:
カーリー姉って呼んでくれたから、もう私の家族だよ。万が一のことがあったら、お姉さんはちゃんと守ってあげる。
Localization:
Since you are calling me Sis Kali, if you get in any trouble, big sister's here to help you out of it.
Interaction 2

Transcript:
どうしたの、そんなに辛そうな顔して…なにかあるなら教えてほしいな。お姉さんが力になるから。
Localization:
Oh dear, what's with the doom and gloom? Come on, tell me. Maybe I can be of help…
Interaction 3

Transcript:
アドミンちゃん、もしかして痩せた?ダメだよそんな、ご飯はしっかり食べないと!
Localization:
Admin, is it just me or have you lost weight? Don't go skipping meals, okay?
Unlock Condition:
[Affinity Lv. 1]
Interaction 4

Transcript:
なんかさ、アドミンくんと一緒にいると…子どもたちと遊んでる時みたいな気持ちになるんだよね…
Localization:
I used to think that I could only relax when I'm with the kids. And then I got to hang out with you!
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 4
Interaction 5

Transcript:
私の地元に遊びに来てよ!ファミリー総出で、もてなすよ!
Localization:
Admin, I'll see to it that you're well entertained, should you visit Meruism one day...
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 8
Idle

Transcript:
あーあ、しょうがないな…疲れてるなら早く休みなって言ったのに。
Localization:
You're asleep? What am I meant to do with you? If you're tired, go to bed!
Idle 2

Transcript:
おっとぉ?…こんなところで無防備に寝ちゃって…部屋まで送ってあげなきゃね。
Localization:
Feeling sleepy? This isn't the place for naps, though. I'll walk you to your room.
Idle 3

Transcript:
なんだなんだ?随分ぼーっとしてるじゃないか。景気づけに、ちょっと体、動かそうか!
Localization:
Daydreaming? Hmm, I also feel a little bored right now... Let's find something fun to do!
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 6
Quick Taps

Transcript:
わっ!?…こーら。不意打ちなんて、大胆なとこもあるんだね?それそれ!
Localization:
Gutsy of you to sneak up on me! Heh, get a load of this!
Shaking Device

Transcript:
うぅぅぅ…あっ…もうっ。こんなイタズラ、子供たちでもしないのに!
Localization:
Oh come on, even kids don't play this sort of trick anymore.
Gift Received

Transcript:
これ、ずっと欲しかったんだ!ありがとう!
Localization:
Oh, that's exactly what I wanted! Thanks!
Heart Link Talk 1

Transcript:
困ったことがあったら、遠慮なく言ってね。
Localization:
If you run into any problems, Admin, don't be shy about asking for help.
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 1
Heart Link Talk 2

Transcript:
ひとりぼっちの私だったからこそ、自分が今背負う責任の重さはわかっているよ。
Localization:
Admin, I used to be alone too. And that means I understand what it is I am taking on now.
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 2
Heart Link Talk 3

Transcript:
この災害で、たくさんの子どもたちが家を失った。あの子たちはなにも悪くないのに…あっ、ごめんごめん!また重い話になっちゃったね…
Localization:
So many children lost their homes in the disaster. They should never have had to... Oh, sorry. I got all gloomy again.
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 3
Heart Link Talk 4

Transcript:
自分の選んだ道が正しいのかはわからないけど…今はこの力で、君たちを守ることができれば十分だって思ってる。
Localization:
Sometimes I wonder if I've chosen the right path. But being able to use my power to protect you guys makes me know I have.
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 4
Heart Link Talk 5

Transcript:
なんだか、君と話すのは気が楽だよ。自分を取り繕う必要がないからかな?
Localization:
Ah, I always feel so relaxed when I'm talking with you. I'm not sure why. Maybe because I can just be myself? Who knows.
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 5
Entered the Fight

Transcript:
これ以上は近づかせないよ!
Localization:
Don't come a single step closer!
Entered the Fight 2

Transcript:
ここは私に任せて!
Localization:
I'll take care of this!
In Combat 1

Transcript:
敵に情けはいらないね。
Localization:
Monsters don't get mercy.
In Combat 2

Transcript:
お前らがいるから…チッ。
Localization:
All these disasters because of you, huh?
In Combat 3

Transcript:
私だって戦う理由があるからね!
Localization:
I'm also fighting for a cause!
Low HP

Transcript:
一歩も…引かないんだから…!
Localization:
I will... not retreat!
Exhausted

Transcript:
んっ…やっぱり、一人じゃ…
Localization:
I'm not good enough to...
Standby

Transcript:
アドミンちゃん、迷いは禁物だよ!
Localization:
Hurry up, Admin, you can't just sit there.
Monster Defeated 1

Transcript:
あの世で罪を償って!
Localization:
Pay for your sins!
Monster Defeated 2

Transcript:
近づかないで!
Localization:
Scram!
Victory

Transcript:
もう大丈夫だよ。お姉さんが解決したから。
Localization:
Phew! Don't worry, you guys! I've got it all under control now.
Victory 2

Transcript:
よし!またみんなを守れたね。
Localization:
We've protected everyone this time, too.
Core Skill

Transcript:
この——破!!
Localization:
And... break!
Core Skill 2

Transcript:
はぁあああ!どうだ!
Localization:
Is that all you've got?
Modifier's Combat Resources Full

Transcript:
絶対…食い止めてみせる!
Localization:
I will stop you!
Ultimate Skill Ready

Transcript:
この痛みを、猛る雷に…!
Localization:
Those pains will become my furious thunder!
Modifier Using Ultimate Skill

Transcript:
償わせてやる——百倍で!
Localization:
You will pay for this... a hundred times over!
Modifier Using Ultimate Skill 2

Transcript:
全力の一撃…!そおらっ!
Localization:
Time to pay for what you've done!
Extremity Dodge

Transcript:
ふんっ。
Localization:
Hmph!
In Combat 1

Transcript:
くらえ!
Localization:
Take this!
Low HP Reminder (Teammate)

Transcript:
言うことを聞いて、今の君には治療が必要なの。
Localization:
I'll handle this. You go patch yourself up.
Ultimate Skill Ready (Teammate)

Transcript:
代償を払わせてあげる。
Localization:
I will make them pay.
Entered Modified Mode (Teammate)

Transcript:
いいねっ!
Localization:
Good work!
Enemy Appeared

Transcript:
罪の重さを思い知れ!
Localization:
For all the sadness you caused!
Recover HP

Transcript:
安心して、お姉さんは大丈夫だから!
Localization:
Relax, I'm good.
atk h

Transcript:
Localization:
None
atk h

Transcript:
[AI] 決めるよ!
Localization:
None
atk l1

Transcript:
[AI] それっ!
Localization:
None
atk l2

Transcript:
[AI] はい!
Localization:
None
hit h

Transcript:
[AI] 嘘っ!
Localization:
None
hit h

Transcript:
Localization:
None
hit h

Transcript:
[AI] ダメ!
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] えっ?
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] いたっ!
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] うわっ!
Localization:
None
lose

Transcript:
[AI] みんな、ごめんね。
Localization:
None
qte link

Transcript:
[AI] 頼むよ、ライガ!はぁっ!
Localization:
None
settle

Transcript:
[AI] じゃあ仕事に入るよ。また後でね。
Localization:
None