Voice
Last Update July 22, 2025
Character Selection

Transcript:
ここにいますよ~
Localization:
I'm here!
Added to Team

Transcript:
はい、精一杯頑張ります!
Localization:
Okay, I'll do my best!
Set as Team Leader

Transcript:
ええっ、リーダー!?ぜ、全力で頑張ります!
Localization:
T-Team leader? Understood, I'll do my very best.
Character Obtained

Transcript:
チーム:ルーキー所属のオシリスです。あの…一緒に行動してもいいですか?
Localization:
I'm Osiris, I'm currently on the Rookie Squad. Um... can I come along with you, Administrator?
EXP Increased

Transcript:
お陰でたくさん経験を積めました!
Localization:
Thanks for helping me gain more experience, Administrator.
Transcendence 1

Transcript:
強くなれば、もっと役に立てますよね。
Localization:
If I get stronger, I can help out with a whole buncha stuff!
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence S.
Transcendence 2

Transcript:
もしあの時…い、いえ!これからはもっと頑張ります!
Localization:
If when... Oh, n-nothing! I'll work even harder from now on!
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence SSS.
Transcendence 3

Transcript:
私は今、とても嬉しいです。今の私になれたのは、アドミンさんのお陰です。どうかこれからも、ずっとそばにいさせてください。
Localization:
I'm so, so happy right now, Administrator. It's definitely your faith in me that got me this far, so please let me stay with you.
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence Ω.
Skill Upgraded

Transcript:
力を上手く扱えるようになりました~
Localization:
I think I've got a handle on this ability now!
Functor Equipped

Transcript:
この力…本当に私が使ってもいいんですか!?
Localization:
Are you sure you're okay with me using this power? Thank you!
Code Imprint

Transcript:
はい、アドミンさんがそう判断されるなら。
Localization:
Ooh... Was this your decision, Administrator?
Outfit Changed

Transcript:
わわっ!とっても嬉しいです~
Localization:
New clothes? For me? Yay, I'm so happy!
Login Greeting

Transcript:
アドミンさん、今日もよろしくお願いしますね。
Localization:
Nice to meet you today, Admin.
Login Greeting 2

Transcript:
一緒に頑張りましょうね、アドミンさん。
Localization:
I'll try my best with you, Admin!
Login Greeting 3

Transcript:
アドミンさんのために、今日も頑張ります…!
Localization:
So... what are the plans for today?
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 2
Appointed as Assistant

Transcript:
はい!ご用があれば、何でもどうぞ~
Localization:
Okay, if there's anything you need me to do, just say the word!
Interaction 1

Transcript:
アドミンさん、そろそろ休憩してください。仕事は私がやっておきますから。
Localization:
You've been working so hard, Administrator, you've earned a proper rest. Don't you worry about a thing!
Interaction 2

Transcript:
ティータイムにケーキと紅茶を用意しました。お口に合うといいのですが…
Localization:
It's time for afternoon tea! I brought a specially-made cake and some milk tea, I hope you'll like them!
Interaction 3

Transcript:
皆さんの一生懸命な姿を見ると、私も頑張らなくちゃって思えるんです。
Localization:
Everyone's been working so hard, I'd better give them even more support.
Unlock Condition:
[Affinity Lv. 1]
Interaction 4

Transcript:
『良い子』って…どんな子だと思いますか?私、アドミンさんの思うような良い子に、なりたいなぁ…
Localization:
Admin... what do you think makes a "good kid"? I... would really like to hear your opinion.
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 4
Interaction 5

Transcript:
あの…もしよければ、一緒にお菓子、作りませんか…?
Localization:
I made some cakes, Admin. I hope you like them...
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 8
Idle

Transcript:
いつになったら皆さんみたいになれるかな…
Localization:
When... can I be like everyone else?
Idle 2

Transcript:
もっとアドミンさんの役に、立ちたいなぁ…
Localization:
I should... work a little harder...
Idle 3

Transcript:
アドミンさんの考えてること…わかったらいいのに…
Localization:
What... are you thinking about, Admin...?
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 6
Quick Taps

Transcript:
うん?お仕事大変なんですか?できることならなんでも手伝いますよ。
Localization:
Did you need something, Administrator? I'll do whatever I can to help you.
Shaking Device

Transcript:
わわっ、やめてください~
Localization:
Ahh! Please don't do that, Administrator.
Gift Received

Transcript:
もう少し…一緒にいてもいいですか?
Localization:
Could you stay with me a little while longer, Administrator?
Heart Link Talk 1

Transcript:
アドミンさん、食べたいものがあったら遠慮せず言ってくださいね。それくらいのことはできますので。
Localization:
Let me know if you'd like anything in particular to eat, Admin! I can do that much.
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 1
Heart Link Talk 2

Transcript:
そんなに心配しなくても大丈夫ですよ。私だって毎日訓練してますから。シュー先生も、もう少し経過を見たらチームに戻すって言ってくれましたし。はぁ~、早く皆さんに会いたいです。
Localization:
Hm? Don't worry, I've been training hard every day. Miss Shu says that I just need to go through some observation and I can rejoin the squad. I'm looking forward to seeing everyone again!
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 2
Heart Link Talk 3

Transcript:
その…アドミンさん。実は私…皆さんが思うような良い子じゃなくて…でも、皆さんの好意を裏切らないよう…必死に…あっ…すみません。今言ったことは、忘れてください…
Localization:
I've actually always known that I'm not a good kid, but I still don't want to let everyone down... Sorry, forget I said anything, Admin.
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 3
Heart Link Talk 4

Transcript:
時々、自分のことが怖くなるんです…どっちが本当の私なのか、曖昧になってしまいそうで…こんなことで、皆さんの足を引っ張りたくないのに…
Localization:
Admin, sometimes I get so afraid... that one day I won't be able to tell which side of myself is the real me. I just... I just don't want to be a burden to others...
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 4
Heart Link Talk 5

Transcript:
また、アドミンさんや皆さんに迷惑をかけてしまうかもしれません…それでも構いませんか?…っ…えと、そう言ってくださるなんて…私って思った以上に信頼されてたんですね。…アドミンさん、ありがとう…ございます。
Localization:
I might make things more troublesome for you and everyone else. Is that still okay?…It is? You trust me? Thank you, Admin.
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 5
Entered the Fight

Transcript:
オシリス、出撃します!皆さんと一緒に戦えて良かったです~
Localization:
Osiris, ready to strike! It's good to fight at your side again!
Entered the Fight 2

Transcript:
特訓してきたんですから…!きっと、大丈夫…!
Localization:
It's okay... Just show the results of my training.
In Combat 1

Transcript:
指示をください!
Localization:
Awaiting instructions.
In Combat 2

Transcript:
大丈夫、私がいますよ。
Localization:
No problem, I'm here.
In Combat 3

Transcript:
私にやらせてください。
Localization:
I'll take care of this.
Low HP

Transcript:
まだ堪えられるはず…
Localization:
I'm okay, I can keep going...
Exhausted

Transcript:
ううっ、もっと努力します…
Localization:
I didn't try hard enough...
Standby

Transcript:
休憩?おやつを持ってくれば良かったですね…
Localization:
You want to take a break? Sorry, I didn't bring any dessert.
Monster Defeated 1

Transcript:
倒せました!
Localization:
I've done my part.
Monster Defeated 2

Transcript:
よかったです。
Localization:
That's great news.
Victory

Transcript:
皆さんと一緒に勝ててよかったです!
Localization:
I'm so happy we could win this together.
Victory 2

Transcript:
私だって、ちょっとはできるんです…!
Localization:
Admin, I can't believe I did it... It's good to fight alongside everyone!
Core Skill

Transcript:
引導を渡しましょう。
Localization:
I shall ferry your souls.
Core Skill 2

Transcript:
冥界へ導きます…
Localization:
Down, to the Nile.
Modifier's Combat Resources Full

Transcript:
この呪い、私が引き受けます。
Localization:
These curses are mine to bear.
Ultimate Skill Ready

Transcript:
罪深き魂たち…
Localization:
Your soul is too heavy.
Modifier Using Ultimate Skill

Transcript:
ごめんね。安らかに眠って。
Localization:
I'm sorry, please rest in peace.
Modifier Using Ultimate Skill 2

Transcript:
もう…終わりにしましょう…!
Localization:
Please... leave for good now.
Extremity Dodge

Transcript:
生と死の境界…
Localization:
Just a hair's breadth between life and death.
Entered Modified Mode

Transcript:
冥界の扉が開きます。
Localization:
The doors to the underworld... have opened.
Low HP Reminder (Teammate)

Transcript:
危険な状態です。隙を見て回復してください。
Localization:
You don't look too good, you'd better recover a little first.
Ultimate Skill Ready (Teammate)

Transcript:
迷える魂を導きます…
Localization:
I'll guide these lost souls.
Entered Modified Mode (Teammate)

Transcript:
すごい…私も頑張らないと!
Localization:
Incredible, I'd better do my best to keep up.
Enemy Appeared

Transcript:
彼らの魂の叫びが聞こえる…
Localization:
It's... It's the enemy. Their souls... seem to be suffering greatly...
Recover HP

Transcript:
心配させちゃってごめんなさい。
Localization:
Sorry for making you worry.
atk h

Transcript:
[AI] これで。
Localization:
None
atk h

Transcript:
[AI] はい。
Localization:
None
atk h

Transcript:
Localization:
None
atk h

Transcript:
[AI] 私も!
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] いきます。
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] はっ!
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] いやっ!
Localization:
None
atk l

Transcript:
Localization:
None
hit h

Transcript:
[AI] 痛い…
Localization:
None
hit h

Transcript:
Localization:
None
hit h

Transcript:
Localization:
None
hit h

Transcript:
[AI] 大丈夫です。
Localization:
None
hit l

Transcript:
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] うっ。
Localization:
None
hit l

Transcript:
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] うっ。
Localization:
None
lose

Transcript:
[AI] 私が弱かったせいですね。
Localization:
None
qte link

Transcript:
[AI] はい、ベルお姉さん
Localization:
None
qte link2

Transcript:
[AI] ではお願いします。
Localization:
None
settle

Transcript:
[AI] 何をすればいいですか?
Localization:
None