Voice

Last Update July 22, 2025

Character Selection

1059
Transcript:

あなたの太陽は、いつでもお側に。

Localization:

Ο ήλιος σου, at your service.

Added to Team

1059
Transcript:

いいでしょう。僕の輝き、とくとご覧あれ。

Localization:

Excellent, feast your eyes on my shining figure!

Set as Team Leader

1059
Transcript:

ええ。リーダーの役目、しかと任されました。

Localization:

Not a problem, I'm sure I'll play the role splendidly.

Character Obtained

1059
Transcript:

それでは、改めて自己紹介します…チーム:サンダー所属、アポロンと申します。これからよろしくお願いしますね。

Localization:

Well, allow me to formally introduce myself. I'm Apollo of Aether Gazer's "Thunder Squad". Charmed, I'm sure.

EXP Increased

1059
Transcript:

ああ…僕の輝きが、さらに強く…

Localization:

Well, I'm shining even more brilliantly than usual.

Transcendence 1

1059
Transcript:

良い成長だと思いませんか?

Localization:

This is a fair amount of growth.

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence S.

Transcendence 2

1059
Transcript:

ふふ、この僕を存分に称賛してよいのですよ。

Localization:

Well, don't hold back, praise me all you'd like!

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence SSS.

Transcendence 3

1059
Transcript:

あなたのお陰で、太陽の輝きは最大限に達しました。願わくば、その行く道に光があらんことを。

Localization:

Thanks to you, Admin, now the sun can shine in all its glory, forever lighting up the path that lies before you.

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence Ω.

Skill Upgraded

1059
Transcript:

ふふ…さらに技が洗練されました。

Localization:

Heh, now my moves will look even sleeker.

Functor Equipped

1059
Transcript:

この力…ようやく僕の輝きの一部に…

Localization:

I have a feeling that this power will become my shining light.

Code Imprint

1059
Transcript:

共鳴、それは天の呼び声。実に素晴らしいものですね。

Localization:

Imprints are a call from the heavens... Truly amazing.

Outfit Changed

1059
Transcript:

たまには新しい服を着てみるのもいいですね。僕はどんな格好でも似合いますけど。

Localization:

Indeed, there's no harm in trying out a new style every once in a while. Besides, there's no style that doesn't suit me!

Login Greeting

1059
Transcript:

おや、アドミンではありませんか。太陽に代わってご挨拶を申し上げましょう。おはようございます。

Localization:

Why, if it isn't the Administrator! On behalf of the sun, I wish you a good morning.

Login Greeting 2

1059
Transcript:

アドミン!お待ちしてましたよ。ふふふ。

Localization:

Welcome back, Admin. Have a wonderful day!

Login Greeting 3

1059
Transcript:

ああ!マイディアアドミン!マイラブ…

Localization:

Hey, Admin! Your shining sun is always by your side!

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 2

Appointed as Assistant

1059
Transcript:

ええ、わかっていますよ。容姿端麗な僕が頼めば、断る人はいませんからね。

Localization:

Mm-hm, understood. Who could object to someone as handsome as me playing the role of assistant?

Interaction 1

1059
Transcript:

今月の食費は…むぅ、もう一つバイトを増やすべきか…

Localization:

(Sighs) This month's expenses are already... Should I take on another side hustle...?

Interaction 2

1059
Transcript:

目映い光を放つあなたは…僕のように、波乱の人生を送ることになるかもしれません。

Localization:

Admin, I can see rays of light emanating from you. Perhaps you're like me, destined to be extraordinary.

Interaction 3

1059
Transcript:

ん?アドミン……じっとしておいてください。身だしなみを整えてあげましょう、外見は重要ですからね。

Localization:

Hm? Admin, your outfit today... Don't move, let me make some adjustments. One's appearance is no trifling matter.

Unlock Condition:

[Affinity Lv. 1]

Interaction 4

1059
Transcript:

オペラハウスにいらっしゃい。主役でなくとも輝く僕を、お見せいたします。

Localization:

Come see me at the opera house when you have the time! Though I’m not on stage, you'll definitely hear the beautiful music that I'll play.

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 4

Interaction 5

1059
Transcript:

僕にふさわしいアルバイトがあれば…紹介してくださいね。

Localization:

Please let me know if you hear of any part-time jobs I can take up.

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 8

Idle

1059
Transcript:

アドミン?おかしいな…さっきまでいたのに。

Localization:

Anyone there? Strange... someone was here a minute ago.

Idle 2

1059
Transcript:

アドミン。少しお話が、っと…出直した方がよさそうですね。

Localization:

Oh by the way... hmm? I guess Admin's just too tired...

Idle 3

1059
Transcript:

もしもし、アドミン?ふむ、お疲れのようですね…

Localization:

Hey...! Hmm? Why is Admin not responding at all...

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 6

Quick Taps

1059
Transcript:

っは…少々乱暴すぎやしませんか?

Localization:

That's a bit rude, don't you think?

Shaking Device

1059
Transcript:

おっっと…髪型が崩れるでしょう?

Localization:

You'll mess up my hair.

Gift Received

1059
Transcript:

あなたの誠実さが、僕の心を動かしたのです。

Localization:

I have to admit, I'm touched by your sincerity.

Heart Link Talk 1

1059
Transcript:

アドミンと食事をご一緒できるなんて、光栄です。

Localization:

Administrator, it would be my honor to wine and dine with you!

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 1

Heart Link Talk 2

1059
Transcript:

はあ…人気がありすぎるというのも、なかなか大変なのですよね…

Localization:

(Sigh) Administrator, I must tell you... Being so popular is really such a drag.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 2

Heart Link Talk 3

1059
Transcript:

ふむ。ここで出会ったのも何かの縁…ということで、特別に1曲、あなたのために奏でましょう。

Localization:

Well, well... It appears that fate has destined our encounter. Ah yes! Let me play you a tune.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 3

Heart Link Talk 4

1059
Transcript:

お仕事が忙しそうなので、ちょっとした差し入れを用意しました。さあ、どうぞ。オモフィース風のシフォンケーキです…はは、驚いてくれましたか?これ、僕の故郷のお菓子なんですよ。あなたもきっと、気に入るはずです。

Localization:

I saw how busy you were and thought I'd bring you something to cheer you up——a chiffon cake, classic Omorfies style. Haha, surprised? It's uber popular back home, I figured you'd like it. Well... enjoy.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 4

Heart Link Talk 5

1059
Transcript:

約束しましょう、アドミン。太陽の輝きがあなたの元から消えることは決してないと。最後まで、あなたと共に歩んでいきますよ。

Localization:

Administrator, I promise you this: The sun will always shine warm upon your face, and I will be with you until the end.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 5

Entered the Fight

1059
Transcript:

戦場を照らす太陽となりましょう。

Localization:

Let's bathe this battlefield in sunlight.

Entered the Fight 2

1059
Transcript:

それではお聞きください。太陽と勝利のシンフォニー!

Localization:

My brilliant light will bring blessings of victory to everyone.

In Combat 1

1059
Transcript:

シャイニング!

Localization:

Shine!

In Combat 2

1059
Transcript:

咲き乱れよ!

Localization:

Bloom!

In Combat 3

1059
Transcript:

戦場でも輝くとは…さすが僕。

Localization:

I'm as dazzling as ever!

Low HP

1059
Transcript:

んっ…少々まずいですね。

Localization:

(Coughs)... Well, this isn't good.

Exhausted

1059
Transcript:

んっ…こんな終わり方…格好がつきませんね…

Localization:

Ah... This isn't... the elegant ending I had in mind...

Standby

1059
Transcript:

ふむ、一曲奏でてみるとしますか?

Localization:

Hmm, I sort of want to play a song.

Monster Defeated 1

1059
Transcript:

僕の姿に惚れましたか?

Localization:

Bowled over by my charm?

Monster Defeated 2

1059
Transcript:

当然の結果です。

Localization:

How else did you think this would end?

Victory

1059
Transcript:

ああ…なんと輝かしい勝利!今日の僕も最高ですね…

Localization:

Ah, such a dazzling victory. Almost as dazzling as me!

Victory 2

1059
Transcript:

コンダクターが優秀だと、曲もキマりますね。

Localization:

Thank you for today, Admin. You've made this perfect performance possible.

Core Skill

1059
Transcript:

奏でよう、輝光よ!

Localization:

Interweaving light, play your melody.

Core Skill 2

1059
Transcript:

光躍る…太陽のコンチェルト!

Localization:

Moving brilliance!

Modifier's Combat Resources Full

1059
Transcript:

光よ、我が意に従え。

Localization:

Shining light, be of my use.

Ultimate Skill Ready

1059
Transcript:

観劇の準備はできましたか?

Localization:

Ready to admire the star-struck?

Modifier Using Ultimate Skill

1059
Transcript:

行きます!はあっ!…シャイニングに決まりました。

Localization:

Here I go! Whew, what a radiant strike.

Modifier Using Ultimate Skill 2

1059
Transcript:

アン…ドゥ…トロワ!ふふ。シャイニングワルツ。

Localization:

Begone, darkness! Woo!

Extremity Dodge

1059
Transcript:

失礼。

Localization:

Too bad, you missed.

Entered Modified Mode

1059
Transcript:

SHOW TIME!

Localization:

It's Show Time!

Low HP Reminder (Teammate)

1059
Transcript:

後退してください。僕が牽制します。

Localization:

Fall back, I'll divert them.

Ultimate Skill Ready (Teammate)

1059
Transcript:

時は来ました。どうか僕にご注目を!

Localization:

Preparation complete, enjoy the show.

Entered Modified Mode (Teammate)

1059
Transcript:

一気に潰しましょう。

Localization:

Crush it in one breath.

Enemy Appeared

1059
Transcript:

敵と接触します。怪我しないよう、お気をつけて。

Localization:

Enemy incoming, careful or you'll get hurt!

Recover HP

1059
Transcript:

ありがとう。ですが、ただのかすり傷です。

Localization:

'Tis but a scratch, thank you for your concern.

atk h

1059
Transcript:

[AI] 覚悟。

Localization:

None

atk h

1059
Transcript:

[AI] はっ!

Localization:

None

atk h

1059
Transcript:

[AI] そこです。

Localization:

None

atk h

1059
Transcript:

[AI] 狙い撃つ。

Localization:

None

atk l

1059
Transcript:

Localization:

None

atk l

1059
Transcript:

[AI] はっ!

Localization:

None

atk l

1059
Transcript:

[AI] ふっ。

Localization:

None

atk l

1059
Transcript:

[AI] それ。

Localization:

None

hit h

1059
Transcript:

[AI] まさか。

Localization:

None

hit h

1059
Transcript:

[AI] …

Localization:

None

hit h

1059
Transcript:

[AI] あっ!

Localization:

None

hit h

1059
Transcript:

[AI] そんな…

Localization:

None

hit l

1059
Transcript:

Localization:

None

hit l

1059
Transcript:

[AI] あっ!

Localization:

None

hit l

1059
Transcript:

[AI] うっ。

Localization:

None

hit l

1059
Transcript:

[AI] ちょっ。

Localization:

None

lose

1059
Transcript:

[AI] 皆さん、先に撤退してください。後ろは僕が。

Localization:

None

qte link

1059
Transcript:

[AI] 光よ、道を示せ

Localization:

None

qte link2

1059
Transcript:

[AI] 輝きは雨となりて。

Localization:

None

settle

1059
Transcript:

[AI] もう仕事の時間ですか?

Localization:

None

title

1059
Transcript:

Localization:

None