Voice
Last Update July 22, 2025
Character Selection

Transcript:
いやぁ、他あたってくんない?
Localization:
Anyone else you can ask?
Added to Team

Transcript:
きんきゅーじたい? なら、しゃーないかぁ。
Localization:
Alright, if it's important.
Set as Team Leader

Transcript:
アタシがリーダぁ? ……マジ?
Localization:
Me, lead the team? You serious?
Character Obtained

Transcript:
はーい、どもー。パールヴァティでぇす。 仕事以外の話なら大歓迎。 いつでもマハメルに来るといいよ~。
Localization:
Hey, I'm Parvati. Come find me at Meruism anytime if you need me—as long as it's not for work.
EXP Increased

Transcript:
経験を糧にってやつ、嫌いじゃないよ。
Localization:
Seems like we've both learned a lot from the past.
Transcendence 1

Transcript:
やっぱアドっちは頼りになるねぇ。 今後もその調子でよろしくぅ。
Localization:
Seeing as you're so reliable, mind if I put a bit more on your shoulders in the future, Admin?
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence S.
Transcendence 2

Transcript:
強くなると、そのぶん仕事が増えるんだよねぇ… ってなわけで、ボスには内緒にしといて。
Localization:
Usually, the more powerful you are, the more work you've got to do... so don't tell Brahmā about my special training.
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence SSS.
Transcendence 3

Transcript:
えぇ~。頼み事ぉ? それ、アタシじゃなきゃダメなわけぇ? …まぁ、そっちには色々と世話になってるし… アタシにできる範囲でなら―― って、今疑った? 傷つくわぁ…
Localization:
Need my help with something? And no one else can help you, right? Hmm... Alright, lay it on me. After all, you've been really nice to me. If I can help you out, I will. Don't look at me like that! I'm serious!
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence Ω.
Skill Upgraded

Transcript:
この技…できれば使いたくないなぁ…
Localization:
Hopefully I never have to use these techniques...
Functor Equipped

Transcript:
じゃあ、今後の仕事は全部この子にぃ… ってわけにはいかないかぁ。
Localization:
You want this kid to help me? No way...
Code Imprint

Transcript:
やっば… 疲れすぎて幻覚が見え始めたわ…
Localization:
You're overworked to the point you're hallucinating now?
Outfit Changed

Transcript:
まっ、キミが気に入ったのなら別にいいけどぉ。
Localization:
It's enough for me if you like it. I'm not picky.
Login Greeting

Transcript:
え、どこ行く感じ? まあ……仕事じゃなきゃどこでもいいけどさ。
Localization:
Where are we going? Eh, forget it. I don't care, as long as it's not going to work.
Unlock Condition:
Own Where Elegance Meets Extravagance and When the City Lights Up.
Interaction 1

Transcript:
はぁ……疲れた。何もしてないけど。 ん? あ~ん……は? ダル…… そういうの、マジつまんないんだけど…… てか今夜のご褒美…… 欲しくないわけ?
Localization:
Well, I'm wiped, even though I didn't do anything today. Hmm? Oh... Tch. Fine, don't give it to me. I guess you don't want your reward tonight either, then?
Unlock Condition:
Own Where Elegance Meets Extravagance and When the City Lights Up.
When the City Lights Up Outfit Talk 2

Transcript:
ふぅ……今日も一日頑張ったわぁ。 え、感傷的? そうかな? アタシとしては平常運転だけど。 それに……今はキミもいるし。 二人だけの夜に、乾杯。
Localization:
(Sighs) Well, that's another day gone. Am I feeling sentimental? Not at all. All I'm really doing is passing time. But... at least today you were here passing it with me. Come on. A toast, to a happy evening.
Unlock Condition:
Own Where Elegance Meets Extravagance and When the City Lights Up.
Login Greeting

Transcript:
代わりに仕事やってくれる感じ? それならだいかんげ~い♪
Localization:
Hey, hey! Here to help with my work?
Login Greeting 2

Transcript:
やっと来てくれたぁ~。 これで心置きなく休めるわぁ…
Localization:
Ah, you're here! Then I'll go take a break.
Login Greeting 3

Transcript:
えっ、来るの早すぎない…? ひょっとしてトラブル…?
Localization:
Here so soon? I guess there's no way to get out of doing this, huh?
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 2
Appointed as Assistant

Transcript:
うへぇ…勘弁してよ。 そういうのはカーリーに頼んでくんない?
Localization:
C'mon, let me off, will ya? I'm a slow worker, really. Why don't you go ask Kali?
Interaction 1

Transcript:
仕事ってのはさぁ。 誰かが勝手にやってくれるものなの。 つま~り、アタシがやらなくてもオッケー。
Localization:
Work? I mean, if I leave it there, someone will do it eventually. Doesn't have to be me, right?
Interaction 2

Transcript:
えっ、今寝てただろって…? いやいや、考え事してたんだよぉ。マジで。
Localization:
You say you caught me sleeping when I was supposed to be working? I was just thinking over something! Believe me?
Interaction 3

Transcript:
あっ、このおやつ。あと一個しかない… ここはキミの健康を守るために、アタシが犠牲になろう。はむっ…
Localization:
Want one? But it's my last one... Hmm. You know, eating sweets is bad for you. I don't want to hurt you!
Unlock Condition:
[Affinity Lv. 1]
Interaction 4

Transcript:
ギャーリーで仕事してると、 ど~も感覚が狂うんだよねぇ。 ほら、アタシってば省エネ主義だからさぁ。
Localization:
As someone who's embraced an energy-saving lifestyle, it's almost impossible not to slow down a bit after living and working in Gharpur for a while. Do as you please!
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 4
Interaction 5

Transcript:
寄せ集め――それがこの世界の姿さ。 アタシらは、その中ですべきことをすればいい。
Localization:
This world is just a massive, thrown-together stage. All we've got to do is play our parts.
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 8
Idle

Transcript:
良い静けさだねぇ。 これでベッドがあれば言うことなしなんだけどなぁ。
Localization:
It's quiet here. Sure would be nice if there were a bed I could sprawl out on.
Idle 2

Transcript:
いや、ここで寝落ちされたらさ。 アタシが動くしかないじゃん…
Localization:
If you're sleeping, I guess the work falls to me, eh?
Idle 3

Transcript:
誰もいなくなったってことはさぁ。 サボってもOKってことだよねぇ?
Localization:
There's no one around—so no one would notice if I slipped away, right?
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 6
Quick Taps

Transcript:
おぉっと。元気だねぇ。 なら…仕事、全部やってくんない?
Localization:
Seeing as you've got so much energy, come help me work!
Shaking Device

Transcript:
っとと…それ、疲れない? 体力の無駄だと思うんだけどぉ。
Localization:
Tired? Take a rest, then.
Gift Received

Transcript:
これ、滅多に手に入らないレアものじゃん。 さんきゅー。
Localization:
Oh, thanks. It's not easy to get your hands on nice stuff like this.
Heart Link Talk 1

Transcript:
精神力にもキャパってものがあってだねぇ。 だから、アタシはほんとーに大事なことしかやらないわけ。 そういうわけで、この書類はキミに任せた。 グッドラック、アドっち。
Localization:
There's a limit to how much energy a person has in a day. That's why I only spend mine doing important things. And, uh, work doesn't fall into that category. Really a shame... So I guess the only thing to do is leave this paperwork to you! You got this, Admin!
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 1
Heart Link Talk 2

Transcript:
いやぁ、ぶっちゃけボスは暇してると思うよぉ。 だって、カーリーが遅くまで働いてる時も どっかに出かけてるし。 …えっ? なら、アタシが手伝えばいいって? いやぁ、ほら。 アタシはカーリーを心配するので忙しいからさ。 無理。
Localization:
Y'know, Brahmā really does look way too comfy sitting up there. Every time I think of Kali out there grinding away while Brahmā just sits here practicing "hands-off leadership", I just can't help but... Hmm? Why am I not busy doing something? I am! I'm busy feeling sorry for Kali.
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 2
Heart Link Talk 3

Transcript:
アタシがぼっちに見える~? まー、正解っちゃ正解かなぁ。 どーも周りとは波長? が合わなくてさぁ。 けど、キミとは合ってるみたいだから安心しなよ。
Localization:
I seem aloof? Yeah, so? Every time I think of having to explain simple things over and over to people, I honestly feel a bit sick. Gives me a headache... I mean, it's not their fault. It's not easy to talk to someone on a different wavelength than you. Thankfully, Admin, you're not one of those people.
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 3
Heart Link Talk 4

Transcript:
『パールヴァティに解決できない問題はない』―― なーんて言ってくれるけどさぁ。 ぶっちゃけみんな、 アタシに何ができるか見たいだけでしょ。 でも、キミは違う。 事あるごとに「助けが要るか?」って聞いてくれるし。 だ~から、他の子もキミに懐くのかねぇ。
Localization:
People always say, "There's no problem at Meruism that Parvati can't solve." I feel like people only care about what I can do for them. But you, Admin, are the first and only person who's ever asked me if I need help. Is that your special ability or something?
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 4
Heart Link Talk 5

Transcript:
生きてる以上、何かを欲することからは逃れられない。 じゃあ、もし欲しいものが手に入ったら? そん時は、また別の目標を見つけてそいつを追いかければいい―― ってなことを、昔のアタシは考えてたんだけどねぇ。 その思考を変えてくれたのは…アドっち。キミだよ。
Localization:
I always used to say, living means chasing after something—yearning for something. If you get the thing you're hoping for... Well, that's easy! Just find something you can never attain, then spend your life chasing after it. I feel like something more important than responsibility is supporting me now—maybe you do too?
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 5
Entered the Fight

Transcript:
はぁ~、やるかぁ~…
Localization:
Tch, let's just keep going...
Entered the Fight 2

Transcript:
時には暴力も必要、ってね
Localization:
Sometimes, violence isn't the answer.
In Combat 1

Transcript:
アタシより集中してないじゃん
Localization:
Pay attention!
In Combat 2

Transcript:
脚、がら空きだよ
Localization:
Stay light on your feet.
In Combat 3

Transcript:
マジでおっそ…
Localization:
Try to keep up.
Low HP

Transcript:
やっぱ、アタシには無理だ…
Localization:
I guess I'm not cut out for this...
Exhausted

Transcript:
ごめん…後は…よろしく…
Localization:
Is it finally... quitting time?
Standby

Transcript:
ごめ…ちょい…きゅう…けぇ… おぉっとぉ…ふわぁ~、帰りたぁ~い…
Localization:
Wait, let me catch my breath.
Monster Defeated 1

Transcript:
で、次は?
Localization:
Anything else?
Monster Defeated 2

Transcript:
うげぇ…キリがなぁい…
Localization:
It never ends.
Victory

Transcript:
はい、終わり~。 無期限の休暇を所望しま~す。
Localization:
It's over. I'd like to request unlimited PTO.
Victory 2

Transcript:
いやぁ、アタシたち息ピッタリじゃん。
Localization:
Easy! We work well together.
Core Skill

Transcript:
数撃ちゃ何とかってね
Localization:
Stay right there.
Core Skill 2

Transcript:
避けられないよ。
Localization:
Where are you hiding?
Modifier's Combat Resources Full

Transcript:
ケリ、つけようか
Localization:
Let's get this over with.
Ultimate Skill Ready

Transcript:
省エネ省エネっと
Localization:
How amusing...
Modifier Using Ultimate Skill

Transcript:
それじゃあ――塵になろうか。
Localization:
Fade away.
Modifier Using Ultimate Skill 2

Transcript:
思いっきり――吹っ飛びな!
Localization:
Scatter to the winds.
Extremity Dodge

Transcript:
丸見えだよ
Localization:
I see right through you.
Entered Modified Mode

Transcript:
面倒だし、ここで片付けちゃおっか。
Localization:
What a pain. Time to finish this.
Low HP Reminder (Teammate)

Transcript:
はいはーい。無理は禁物だよぉ
Localization:
Take five, no point working yourself up.
Ultimate Skill Ready (Teammate)

Transcript:
トドメはアタシがさす…ってことでOK?
Localization:
I'll finish up, then we can clock off early.
Entered Modified Mode (Teammate)

Transcript:
はーい、好きにやっちゃってぇ。
Localization:
Come on guys, show us what you can do.
Enemy Appeared

Transcript:
おっ、出てきた。
Localization:
You're here?
Strong Enemy Appearance

Transcript:
大物が来たかぁ。
Localization:
Hook, line, and sinker.
Buff Obtained

Transcript:
よーし、プランBにへんこ~。
Localization:
New plan, I have an idea.
Recover HP

Transcript:
もうちょいいけるっしょ…
Localization:
Ugh... Hold on just a bit longer.
Quick Recover

Transcript:
こりゃあ、厄介過ぎでしょ…
Localization:
This is harder than I thought.
atk2

Transcript:
[AI] ばんばーん。
Localization:
None
atk3

Transcript:
[AI] あったれー。
Localization:
None
atk4

Transcript:
[AI] 遅い遅い!
Localization:
None
atk5

Transcript:
[AI] 乱れ撃ち。
Localization:
None
atk h

Transcript:
[AI] はっ。
Localization:
None
atk h

Transcript:
[AI] ゆった!
Localization:
None
atk h

Transcript:
[AI] せいっ!
Localization:
None
atk h

Transcript:
[AI] はっ!
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] はっ!
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] それ。
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] ふっ。
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] 終わりゃ。
Localization:
None
hit h

Transcript:
[AI] うっ。
Localization:
None
hit h

Transcript:
[AI] がっ!
Localization:
None
hit h

Transcript:
Localization:
None
hit h

Transcript:
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] んっ。
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] 痛っ!
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] ちょっ…
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] やろう。
Localization:
None
qte link

Transcript:
[AI] はいはい、合わせりゃいいんでしょ
Localization:
None
qte link2

Transcript:
[AI] もう少し真面目にやれば、。
Localization:
None
get cg

Transcript:
[AI] はーい、どうも、パールバティでーす。仕事以外の話なら大歓迎。いつでもマハメルに来るといいよ。
Localization:
None