Voice

Last Update July 22, 2025

Character Selection

1111
Transcript:

なに?

Localization:

Huh?

Added to Team

1111
Transcript:

私の力を借りたい?なら、飲まれる覚悟はできてるんでしょうね。

Localization:

If you wish to use my power, be prepared for my power to use you in return.

Set as Team Leader

1111
Transcript:

フンッ…無意味な肩書きね。

Localization:

Nothing but a meaningless title.

Character Obtained

1111
Transcript:

我が名は冥王。…さあーて、まずは死に物狂いで媚びへつらってもらおうかしら。

Localization:

Bow before me, for I am Ausar.

EXP Increased

1111
Transcript:

これは当然の義務よ。私が喜ぶとでも思った?

Localization:

Praise does not make me happy. It is only my due.

Transcendence 1

1111
Transcript:

私に何かを期待するだなんて…なかなか面白いじゃない。

Localization:

You still have expectations of me... Hmph, how amusing.

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence S.

Transcendence 2

1111
Transcript:

結局、あんたも力を渇望する人間ってわけか。ふふっ…いいじゃない。気に入ったわ!

Localization:

So, it turns out you are just another mortal lusting for power. Ha ha. Very well. I like such ambition!

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence SSS.

Transcendence 3

1111
Transcript:

ようやく…ようやくかつての力を取り戻したわ!そう、これこそ本当の私よ!冥王の帰還に立ち会えるなんて最高の褒美でしょう?あはははははは!

Localization:

Finally, my power has returned. Now we are... complete! And what better reward for you than to see Ausar's return. Ha ha!

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence Ω.

Skill Upgraded

1111
Transcript:

悪くはないけど…まだ足りないわ。

Localization:

Wonderful. And yet, not enough!

Functor Equipped

1111
Transcript:

半端者の力を借りろって言うの?不愉快極まりないわね…

Localization:

You want me to rely on these juniors? Ugh, I hate this...

Code Imprint

1111
Transcript:

生かすも殺すも、決めるのはこの私よ。

Localization:

Life. Death. Nothing but words to me.

Outfit Changed

1111
Transcript:

ふむ…私に相応しい装いね。

Localization:

Ah... I suppose it is perhaps worthy of me.

Login Greeting

111102
Transcript:

ほら、さっさと出かけるわよ。今日は気分がいいから、私に付き合わせてあげるわ。夜までたっぷり、楽しませて見せなさい。

Localization:

What, are you tuckered out already? It's not often that I'm willing to hang out with you. So... I'm expecting to have a good time, naturally.

Unlock Condition:

Own "Dragon Chant" and "Untouchable."

Interaction 1

111102
Transcript:

ほら、私の手を取ることを許すわ。きちんとエスコートして、私を楽しませなさい。

Localization:

What, hold hands? ... Just that was enough to make you happy? How easy to please you are.

Unlock Condition:

Own "Dragon Chant" and "Untouchable."

Interaction 2

111102
Transcript:

ふふっ♪ほら、下僕。冥王様のおみ足よ。舐めて私を喜ばせてみせなさい。って…!ちょ、ちょっと…?あんた、恥じらいとかプライドはないわけ…!?も、もういい!もういいってば!

Localization:

Hmph... It's boring just to sit here and talk. You may come closer... Huh? I was just... Hold on, hold on! ... Okay, okay, that's enough... Hmph.

Unlock Condition:

Own "Dragon Chant" and "Untouchable."

Login Greeting

1111
Transcript:

やっと来たのね。なら、早く仕事をしてちょうだい。

Localization:

You're here at last. Hurry up, you've got work to do.

Login Greeting 2

1111
Transcript:

私を待たせるなんて…いい度胸ね。ほら、キリキリ働きなさい。

Localization:

How dare you make me wait for so long... Well, what are you waiting for now?!

Login Greeting 3

1111
Transcript:

自分のことくらい自分でやりなさい。私は手伝わないわよ。

Localization:

Just go do your job. Don't you expect any help from me, though.

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 2

Appointed as Assistant

1111
Transcript:

馬車馬の如く働いているか、私が見張ってあげるわ。助手ってそういうものでしょう?

Localization:

No slacking off. I'll be watching your work closely. Such is the life of an assistant.

Interaction 1

1111
Transcript:

なぁに? もしかして気分でも悪いの?アハハハハ! 口は達者なようだけど、その顔じゃあ誰も騙せないわよ。

Localization:

What? Admin, does the sight of me displease you so? Ha ha! Your sweet words can't hide that sour expression.

Interaction 2

1111
Transcript:

あら、私のご機嫌取り?もし喜ばせることができれば…そうね。もう少しだけ、あんたを生かしてあげてもいいわよ?

Localization:

Are you trying to flatter me? And why not, it might cheer me up. And perhaps I will let you live a little longer then.

Interaction 3

1111
Transcript:

ほんと反吐が出そうな場所よね、ここは。そんなところに平然といられるあんたの気が知れないわ。

Localization:

Ah, this place will bore me to death. I don't know how you stand it.

Unlock Condition:

[Affinity Lv. 1]

Interaction 4

1111
Transcript:

あんたの手伝いをしなきゃいけないなんて…ほんと、面倒。こんなの、あの子の方が向いてるでしょ?

Localization:

Tsk. It's such a pain being your assistant... Seriously, though. She's probably more suited to these tasks than I am.

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 4

Interaction 5

1111
Transcript:

おしゃべりしたい?私相手に何考えてんだか…ま、少しなら相手してあげる。

Localization:

A chat...? Well, it's not like I have anything better to do now anyway.

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 8

Idle

1111
Transcript:

私の前で眠るとか…その度胸を賞賛すべきなのか、それとも単に救いようのない馬鹿なのか…判断に困るわ。

Localization:

You dare sleep in my presence? I don't know if I should praise your courage or punish your foolishness!

Idle 2

1111
Transcript:

もしかして、寝てるの?私がいること、忘れてるのかしら…さっさと起きてくれないと、退屈なんだけど。

Localization:

Hey, are you actually asleep?! Come on, get up and do what you need to do. Get. Up. Now.

Idle 3

1111
Transcript:

なにぼーっとしちゃってるの。もう少し警戒心くらい持ちなさいよ。これでよく今まで生き残れたものね。

Localization:

Daydreaming here, are we...? It's a miracle that you're still alive and kicking today.

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 6

Quick Taps

1111
Transcript:

っん?へぇ…どうやら、この世界とのお別れは済ませたようね?

Localization:

Uh... I hope you've said your goodbyes to... everything.

Shaking Device

1111
Transcript:

ふん…はぁ…下らない。そんな小細工が私に効くとでも思ってるの?

Localization:

Tsk, tsk... What a tedious little game. Did you really think it would have any effect on me?

Gift Received

1111
Transcript:

プレゼント…?そんな手が通用するわけ…まあいいわ。好きにしなさい。

Localization:

A gift? Surely you do not think it works for me... Still, if you insist.

Heart Link Talk 1

1111
Transcript:

あんたの仲間は、あくまで「あの子」でしょう?その幼稚な関係を私に押しつけないでちょうだい。

Localization:

Remember, you're HER companion. That doesn't mean you and I have any such childish bond.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 1

Heart Link Talk 2

1111
Transcript:

自分が何をしているのか本当に分かってるの? …まあいいわ。私の気が変わらないうちに、早く消えて。

Localization:

Do you even know what you are doing? Look, I'm in a good mood right now, so why don't you get out of my sight while you can?

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 2

Heart Link Talk 3

1111
Transcript:

あんたねぇ、何様のつもり!?いい? 私にとって仲間なんてのは無価値でしかないの。最後まで信頼できるのは自分だけなんだし…。分かった?

Localization:

And what would you know?! Companions are of no value to me. I trust... only myself.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 3

Heart Link Talk 4

1111
Transcript:

頑固と言われないか?あははっ、こっちからしてみれば、人間の行動の方が不思議でならないわ。あんた、一体私に何を期待しているわけ?

Localization:

Has anyone ever told you you're stubborn? Honestly, sometimes I find you humans most difficult to understand. What exactly do you expect of me?

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 4

Heart Link Talk 5

1111
Transcript:

先に言っておくけど、私は自分の考えを変える気は一切ないから。少しあんたに興味が沸いた…本当に、それだけの話よ。固執か狂気か、果たしてどっちがあんたを待ち受けてるんでしょうねぇ?

Localization:

Let me be clear, I haven't changed my mind. I'm just finding you the tiniest bit interesting. Paranoia. Madness. I wonder what awaits you?

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 5

Entered the Fight

1111
Transcript:

魂の匂いがするわね。ワクワクしてきたわ…。

Localization:

Hum... Keep your mouth shut and admire my POWER!

Entered the Fight 2

1111
Transcript:

私の強さ、目に焼き付けなさい!

Localization:

Watch carefully, now. This is what true power looks like!

In Combat 1

1111
Transcript:

誰一人、逃しはしない。

Localization:

None of you will escape.

In Combat 2

1111
Transcript:

アハハハハ!この程度!?

Localization:

Ha ha. Is that it!

In Combat 3

1111
Transcript:

私に逆らうから、こうなるのよ!

Localization:

Resistance can have only one outcome!

Low HP

1111
Transcript:

くっ…やってくれたわね!

Localization:

(Coughs) How dare you... wound me!

Exhausted

1111
Transcript:

う…! くっ…そんな…

Localization:

Ah... How...

Standby

1111
Transcript:

ああ、もう! 口を…挟むなぁ!

Localization:

Argh! I do not need your.... prattle!

Monster Defeated 1

1111
Transcript:

あら、逃げる気?そんなの許すわけないじゃない。

Localization:

Run? Do you really think you can get out of here!

Monster Defeated 2

1111
Transcript:

あ~ぁ。もう壊れちゃった。

Localization:

Oh, they break so easily.

Victory

1111
Transcript:

ふふっ、実に愉快な時間だったわ。

Localization:

How pleasing. Heh heh.

Victory 2

1111
Transcript:

本当に弱い…一瞬で終わっちゃったじゃない。

Localization:

Hmph. Such a weakling.

Core Skill

1111
Transcript:

生と死を——裁く!

Localization:

Decision—life or death!

Core Skill 2

1111
Transcript:

あがきなさい!

Localization:

Struggle all you want!

Modifier's Combat Resources Full

1111
Transcript:

さあ、宴を始めましょう。

Localization:

Heh heh. The banquet begins.

Ultimate Skill Ready

1111
Transcript:

その魂、いただくわ!

Localization:

Your soul, is now mine!

Modifier Using Ultimate Skill

1111
Transcript:

お別れの時間よ。

Localization:

Time to say farewell.

Modifier Using Ultimate Skill 2

1111
Transcript:

ふふふ。これで終わりにしてあげる!

Localization:

Say goodbye to this world!

Extremity Dodge

1111
Transcript:

今度はこちらの番よぉ!

Localization:

My turn!

Entered Modified Mode

1111
Transcript:

安心なさい。その痛みはまだ序の口よ。

Localization:

Relax. Your suffering is only just beginning.

Low HP Reminder (Teammate)

1111
Transcript:

足手まといは下がって。

Localization:

Get out of here! You are doing nothing but getting in the way.

Ultimate Skill Ready (Teammate)

1111
Transcript:

終焉を見届けましょう。

Localization:

Behold the destruction!

Entered Modified Mode (Teammate)

1111
Transcript:

フンッ、せいぜい楽しみなさい。

Localization:

Heh, looks like I'm about to have some fun.

Enemy Appeared

1111
Transcript:

あんた達の死に場所は、ここよ。

Localization:

Look around. You will die here.

Strong Enemy Appearance

1111
Transcript:

少しはやるみたいね。これで退屈せずに済みそうだわ。

Localization:

Hmm, an almost worthy opponent. At least it won't be too boring.

Buff Obtained

1111
Transcript:

さっさと終わらせましょう!

Localization:

Let's get this over with!

Recover HP

1111
Transcript:

ツケを払ってもらうわ。

Localization:

It's time to settle the score.

Quick Recover

1111
Transcript:

チッ、目障りね…!

Localization:

Tsk. This is tiresome!

atk

1111
Transcript:

Localization:

None

atk h

1111
Transcript:

[AI] 死ね!

Localization:

None

atk l

1111
Transcript:

[AI] せっ!

Localization:

None

atk l

1111
Transcript:

[AI] はぁっ!

Localization:

None

atk l

1111
Transcript:

[AI] ふっ。

Localization:

None

atk l

1111
Transcript:

Localization:

None

hit h

1111
Transcript:

Localization:

None

hit h

1111
Transcript:

Localization:

None

hit h

1111
Transcript:

Localization:

None

hit h

1111
Transcript:

Localization:

None

hit l

1111
Transcript:

[AI] キャー!

Localization:

None

hit l

1111
Transcript:

Localization:

None

hit l

1111
Transcript:

Localization:

None

hit l

1111
Transcript:

[AI] ちょこだいな。

Localization:

None

lose

1111
Transcript:

[AI] 私が…負けた…?こんなの…ありえないわ…

Localization:

None

qte link

1111
Transcript:

[AI] いいわ、引導を渡してあげる開けないわね

Localization:

None

qte link2

1111
Transcript:

[AI] うるさいわね! 私に指図するな!

Localization:

None

qte link3

1111
Transcript:

[AI] やるわよ、脳筋!なんでもない!ぐわっ!

Localization:

None

qte link4

1111
Transcript:

[AI] さあ、惨めに足掻きなさい!

Localization:

None

qte link5

1111
Transcript:

[AI] クズどもよくご覧なさいふっ、消えなさい!

Localization:

None

settle

1111
Transcript:

[AI] 私に指図すればどうなるのか、教えたはずだけど?

Localization:

None