Voice
Last Update July 22, 2025
Character Selection

Transcript:
私の力が必要ですか?
Localization:
Do you need my help?
Added to Team

Transcript:
アドミンさん、お手伝いしましょうか?
Localization:
Do you need my help, Administrator?
Set as Team Leader

Transcript:
承知しました。私が指揮をとります。
Localization:
Understood, I'll take charge of this operation.
Character Obtained

Transcript:
初めてまして、シューと申します。あなたが一人前のアドミンになれるよう、お手伝いさせて頂きます。
Localization:
Hello, my name is Shu. I'll be responsible for teaching you how to become a qualified Administrator. Pleased to meet you.
EXP Increased

Transcript:
良い経験になりました。
Localization:
I've accumulated combat experience? That's great news.
Transcendence 1

Transcript:
どんなに小さな成長でも、あなたが力を尽くしてくださったことに感謝いたします。
Localization:
Every bit of improvement will help. Thank you for your efforts, Admin.
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence S.
Transcendence 2

Transcript:
成長できて光栄です。これまで以上に役立ってみせましょう。
Localization:
I've advanced once again. It's my pleasure to be more of a help to you.
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence SSS.
Transcendence 3

Transcript:
称賛すべき努力です。
Localization:
Your efforts are commendable, Administrator.
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence Ω.
Skill Upgraded

Transcript:
ええ、更に上達したようですね。
Localization:
Well, I'm growing increasingly proficient at this move.
Functor Equipped

Transcript:
ファンクター…完璧に使いこなしてみせましょう。
Localization:
A functor? Good, that might be helpful.
Code Imprint

Transcript:
この風が、暗雲を振り払うでしょう。
Localization:
This wind will dispel the gloom ahead.
Outfit Changed

Transcript:
新しい服?そんなものに予算をつぎ込むなんて……
Localization:
New apparel? There's no need to go out of your way to spend money on something like this.
Login Greeting

Transcript:
お元気そうですね、アドミンさん。
Localization:
Good day, Administrator, you're looking well.
Login Greeting 2

Transcript:
さあ、仕事を始めましょう。
Localization:
Let's get to work, Admin.
Login Greeting 3

Transcript:
約束通り来てくれましたね。うれしいです。
Localization:
Good. You're on time today.
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 2
Appointed as Assistant

Transcript:
ではまず、今日の報告をお願いします。
Localization:
Understood, let's finish up today's report first, then.
Interaction 1

Transcript:
忙しくても休憩は取るべきです。天気も良いですし、散歩でもしませんか?
Localization:
It's a nice day out there. Let's go out and take a walk. All work and no play make you a dull admin.
Interaction 2

Transcript:
休憩してほしい?…ふふ、その気持ちだけで十分です。
Localization:
Hm? You'd like me to go and rest? Thank you for your concern. but I still have some unfinished works to do.
Interaction 3

Transcript:
アドミンさん、こちらが次の報告です。早急に確認してください。
Localization:
Administrator, here are the reports that need your attention. Please review them at your earliest convenience.
Unlock Condition:
[Affinity Lv. 1]
Interaction 4

Transcript:
コーヒーはいいものです。飲むと頭が冴え渡って、作業が捗りますから。
Localization:
Want some coffee? It'd help you with your work.
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 4
Interaction 5

Transcript:
アドミンさんには…もっと重要な仕事を振ってもよさそうですね。
Localization:
Maybe it's time I start delegating some important work to you.
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 8
Idle

Transcript:
先に失礼してもいいですか?まだ仕事が残っていますので。
Localization:
I still have work to attend to. If you don't mind, may I go ahead and take my leave?
Idle 2

Transcript:
お疲れのようですね…。なにか手伝いましょうか。
Localization:
If you have any problems other than work, I can help you out, too.
Idle 3

Transcript:
無理させてしまったようですね…少々、心配です。
Localization:
I'm starting to get worried about your work efficiency...
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 6
Quick Taps

Transcript:
っ!アドミンさん、軽率な行動は慎むように。
Localization:
Administrator, please be prudent. Rash behavior is inadvisable.
Shaking Device

Transcript:
うっ!どうやらじっくり話し合わねばならないようです。
Localization:
Administrator... We need to have a serious conversation.
Gift Received

Transcript:
確かにあなたは、頼れる存在ですね。
Localization:
You're truly someone people can put their faith in, Admin.
Heart Link Talk 1

Transcript:
アドミンさん。勤務時間中は、私語を慎んでください。
Localization:
Administrator, you should be working. This is not the time for small talk.
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 1
Heart Link Talk 2

Transcript:
まったく…なんでも私に相談していたら、成長することはできませんよ。それで、今度は一体何があったのですか?
Localization:
Administrator, you cannot grow if you need me to help you with every little issue. So, what's the matter this time?
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 2
Heart Link Talk 3

Transcript:
随分スムーズに仕事をこなせるようになりましたね…え?私は何もしていませんよ。すべてあなたの努力が報われた結果です。
Localization:
Well done, Administrator. I think you're now able to handle your tasks on your own... Thanks to me? Oh, not all. It's all thanks to your hard work.
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 3
Heart Link Talk 4

Transcript:
今のあなたとなら、管理する者が負う責任と苦労について、分かち合える気がします。
Localization:
Being a Supervisor is such a heavy burden, but with you here... I feel like I have someone that understands me.
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 4
Heart Link Talk 5

Transcript:
今思えば、あの時あなたを連れ戻したのは、正しい判断でしたね。あなたなら、管理者として更なる高みへと至れるはずです。
Localization:
(Happy sigh)... It seems that bringing you here might be the best decision I ever made. You will do great things... that I am sure of.
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 5
Entered the Fight

Transcript:
久しぶりの実戦…最善を尽くします。
Localization:
At last, actual combat. I'll do my utmost.
Entered the Fight 2

Transcript:
作戦開始。各位、プラン通りに動いてください。
Localization:
The battle begins. Follow the plan!
In Combat 1

Transcript:
全力で行きます!
Localization:
I'm going all out!
In Combat 2

Transcript:
相手をみくびらないで。
Localization:
Never underestimate your opponent.
In Combat 3

Transcript:
警戒を怠らないで。
Localization:
Anything can happen during battle. Stay vigilant.
Low HP

Transcript:
少々腕が鈍っていましたか。
Localization:
(Cough) I seem to be out of practice.
Exhausted

Transcript:
っ…期待に添えず、申し訳ありません…
Localization:
I'm sorry... I've failed you.
Standby

Transcript:
休憩ですか、承知しました。
Localization:
Take a short break? Understood.
Monster Defeated 1

Transcript:
次の目標に移ります。
Localization:
Next target.
Monster Defeated 2

Transcript:
風を…感じます。
Localization:
The wind's rising.
Victory

Transcript:
さて、今回の戦闘を記録しないと。
Localization:
Good, this battle must be properly documented.
Victory 2

Transcript:
貴重な実践経験が得られましたね。
Localization:
That was a valuable cambat experience.
Core Skill

Transcript:
私が道を切り開きます。
Localization:
I'll open a path for us.
Core Skill 2

Transcript:
率先垂範!
Localization:
Follow my lead!
Modifier's Combat Resources Full

Transcript:
ここからの攻撃は任せてください。
Localization:
Leave the next attack to me.
Ultimate Skill Ready

Transcript:
風と共に。
Localization:
Strike with the wind.
Modifier Using Ultimate Skill

Transcript:
一点集中!貫け!
Localization:
Focus! Penetrate!
Modifier Using Ultimate Skill 2

Transcript:
疾風の槍よ…敵を刺し穿て!
Localization:
Gusty Lance, go!
Extremity Dodge

Transcript:
的確な判断です。
Localization:
Excellent timing.
Entered Modified Mode

Transcript:
好機です、逃しはしません!
Localization:
Great chance! Engage!
Low HP Reminder (Teammate)

Transcript:
負傷者は直ちに後方へ。
Localization:
You're wounded, fall back.
Ultimate Skill Ready (Teammate)

Transcript:
アクセスキー解放、準備完了です。
Localization:
Access Key fully functional. Preparation complete.
Entered Modified Mode (Teammate)

Transcript:
この好機、必ず捉えてください!
Localization:
Now's our chance! Let's make it count!
Enemy Appeared

Transcript:
各員配置へ。これは訓練ではありません。
Localization:
Take your positions. This is not a drill.
Recover HP

Transcript:
損傷はリカバリー済みです。
Localization:
It's nothing serious. I've already taken care of it.
atk h

Transcript:
[AI] どうです?
Localization:
None
atk h

Transcript:
[AI] はっ!
Localization:
None
atk h

Transcript:
[AI] せいっ。
Localization:
None
atk h

Transcript:
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] ふっ。
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] よっ。
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] てっ!
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] てっ。
Localization:
None
hit h

Transcript:
[AI] まさか……
Localization:
None
hit h

Transcript:
[AI] うっ。
Localization:
None
hit h

Transcript:
[AI] うっ。
Localization:
None
hit h

Transcript:
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] えっ?
Localization:
None
hit l

Transcript:
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] ううっ。
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] うっ。
Localization:
None
lose

Transcript:
[AI] 命令です。早急に撤退してください!
Localization:
None
qte link

Transcript:
[AI] これが私たちのプレステルロイ!
Localization:
None
qte link2

Transcript:
[AI] 今です! 冥王!
Localization:
None
qte link3

Transcript:
[AI] 大国主お願いします、あとは私が、はぁっ!
Localization:
None
qte link4

Transcript:
[AI] ここは私が。
Localization:
None
settle

Transcript:
[AI] ええ、承知しました。
Localization:
None
titlecall

Transcript:
[AI] エーテルゲイザー。
Localization:
None