Voice

Last Update July 22, 2025

Character Selection

1019
Transcript:

私の力が必要ですか?

Localization:

Do you need my help?

Added to Team

1019
Transcript:

アドミンさん、お手伝いしましょうか?

Localization:

Do you need my help, Administrator?

Set as Team Leader

1019
Transcript:

承知しました。私が指揮をとります。

Localization:

Understood, I'll take charge of this operation.

Character Obtained

1019
Transcript:

初めてまして、シューと申します。あなたが一人前のアドミンになれるよう、お手伝いさせて頂きます。

Localization:

Hello, my name is Shu. I'll be responsible for teaching you how to become a qualified Administrator. Pleased to meet you.

EXP Increased

1019
Transcript:

良い経験になりました。

Localization:

I've accumulated combat experience? That's great news.

Transcendence 1

1019
Transcript:

どんなに小さな成長でも、あなたが力を尽くしてくださったことに感謝いたします。

Localization:

Every bit of improvement will help. Thank you for your efforts, Admin.

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence S.

Transcendence 2

1019
Transcript:

成長できて光栄です。これまで以上に役立ってみせましょう。

Localization:

I've advanced once again. It's my pleasure to be more of a help to you.

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence SSS.

Transcendence 3

1019
Transcript:

称賛すべき努力です。

Localization:

Your efforts are commendable, Administrator.

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence Ω.

Skill Upgraded

1019
Transcript:

ええ、更に上達したようですね。

Localization:

Well, I'm growing increasingly proficient at this move.

Functor Equipped

1019
Transcript:

ファンクター…完璧に使いこなしてみせましょう。

Localization:

A functor? Good, that might be helpful.

Code Imprint

1019
Transcript:

この風が、暗雲を振り払うでしょう。

Localization:

This wind will dispel the gloom ahead.

Outfit Changed

1019
Transcript:

新しい服?そんなものに予算をつぎ込むなんて……

Localization:

New apparel? There's no need to go out of your way to spend money on something like this.

Login Greeting

1019
Transcript:

お元気そうですね、アドミンさん。

Localization:

Good day, Administrator, you're looking well.

Login Greeting 2

1019
Transcript:

さあ、仕事を始めましょう。

Localization:

Let's get to work, Admin.

Login Greeting 3

1019
Transcript:

約束通り来てくれましたね。うれしいです。

Localization:

Good. You're on time today.

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 2

Appointed as Assistant

1019
Transcript:

ではまず、今日の報告をお願いします。

Localization:

Understood, let's finish up today's report first, then.

Interaction 1

1019
Transcript:

忙しくても休憩は取るべきです。天気も良いですし、散歩でもしませんか?

Localization:

It's a nice day out there. Let's go out and take a walk. All work and no play make you a dull admin.

Interaction 2

1019
Transcript:

休憩してほしい?…ふふ、その気持ちだけで十分です。

Localization:

Hm? You'd like me to go and rest? Thank you for your concern. but I still have some unfinished works to do.

Interaction 3

1019
Transcript:

アドミンさん、こちらが次の報告です。早急に確認してください。

Localization:

Administrator, here are the reports that need your attention. Please review them at your earliest convenience.

Unlock Condition:

[Affinity Lv. 1]

Interaction 4

1019
Transcript:

コーヒーはいいものです。飲むと頭が冴え渡って、作業が捗りますから。

Localization:

Want some coffee? It'd help you with your work.

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 4

Interaction 5

1019
Transcript:

アドミンさんには…もっと重要な仕事を振ってもよさそうですね。

Localization:

Maybe it's time I start delegating some important work to you.

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 8

Idle

1019
Transcript:

先に失礼してもいいですか?まだ仕事が残っていますので。

Localization:

I still have work to attend to. If you don't mind, may I go ahead and take my leave?

Idle 2

1019
Transcript:

お疲れのようですね…。なにか手伝いましょうか。

Localization:

If you have any problems other than work, I can help you out, too.

Idle 3

1019
Transcript:

無理させてしまったようですね…少々、心配です。

Localization:

I'm starting to get worried about your work efficiency...

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 6

Quick Taps

1019
Transcript:

っ!アドミンさん、軽率な行動は慎むように。

Localization:

Administrator, please be prudent. Rash behavior is inadvisable.

Shaking Device

1019
Transcript:

うっ!どうやらじっくり話し合わねばならないようです。

Localization:

Administrator... We need to have a serious conversation.

Gift Received

1019
Transcript:

確かにあなたは、頼れる存在ですね。

Localization:

You're truly someone people can put their faith in, Admin.

Heart Link Talk 1

1019
Transcript:

アドミンさん。勤務時間中は、私語を慎んでください。

Localization:

Administrator, you should be working. This is not the time for small talk.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 1

Heart Link Talk 2

1019
Transcript:

まったく…なんでも私に相談していたら、成長することはできませんよ。それで、今度は一体何があったのですか?

Localization:

Administrator, you cannot grow if you need me to help you with every little issue. So, what's the matter this time?

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 2

Heart Link Talk 3

1019
Transcript:

随分スムーズに仕事をこなせるようになりましたね…え?私は何もしていませんよ。すべてあなたの努力が報われた結果です。

Localization:

Well done, Administrator. I think you're now able to handle your tasks on your own... Thanks to me? Oh, not all. It's all thanks to your hard work.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 3

Heart Link Talk 4

1019
Transcript:

今のあなたとなら、管理する者が負う責任と苦労について、分かち合える気がします。

Localization:

Being a Supervisor is such a heavy burden, but with you here... I feel like I have someone that understands me.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 4

Heart Link Talk 5

1019
Transcript:

今思えば、あの時あなたを連れ戻したのは、正しい判断でしたね。あなたなら、管理者として更なる高みへと至れるはずです。

Localization:

(Happy sigh)... It seems that bringing you here might be the best decision I ever made. You will do great things... that I am sure of.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 5

Entered the Fight

1019
Transcript:

久しぶりの実戦…最善を尽くします。

Localization:

At last, actual combat. I'll do my utmost.

Entered the Fight 2

1019
Transcript:

作戦開始。各位、プラン通りに動いてください。

Localization:

The battle begins. Follow the plan!

In Combat 1

1019
Transcript:

全力で行きます!

Localization:

I'm going all out!

In Combat 2

1019
Transcript:

相手をみくびらないで。

Localization:

Never underestimate your opponent.

In Combat 3

1019
Transcript:

警戒を怠らないで。

Localization:

Anything can happen during battle. Stay vigilant.

Low HP

1019
Transcript:

少々腕が鈍っていましたか。

Localization:

(Cough) I seem to be out of practice.

Exhausted

1019
Transcript:

っ…期待に添えず、申し訳ありません…

Localization:

I'm sorry... I've failed you.

Standby

1019
Transcript:

休憩ですか、承知しました。

Localization:

Take a short break? Understood.

Monster Defeated 1

1019
Transcript:

次の目標に移ります。

Localization:

Next target.

Monster Defeated 2

1019
Transcript:

風を…感じます。

Localization:

The wind's rising.

Victory

1019
Transcript:

さて、今回の戦闘を記録しないと。

Localization:

Good, this battle must be properly documented.

Victory 2

1019
Transcript:

貴重な実践経験が得られましたね。

Localization:

That was a valuable cambat experience.

Core Skill

1019
Transcript:

私が道を切り開きます。

Localization:

I'll open a path for us.

Core Skill 2

1019
Transcript:

率先垂範!

Localization:

Follow my lead!

Modifier's Combat Resources Full

1019
Transcript:

ここからの攻撃は任せてください。

Localization:

Leave the next attack to me.

Ultimate Skill Ready

1019
Transcript:

風と共に。

Localization:

Strike with the wind.

Modifier Using Ultimate Skill

1019
Transcript:

一点集中!貫け!

Localization:

Focus! Penetrate!

Modifier Using Ultimate Skill 2

1019
Transcript:

疾風の槍よ…敵を刺し穿て!

Localization:

Gusty Lance, go!

Extremity Dodge

1019
Transcript:

的確な判断です。

Localization:

Excellent timing.

Entered Modified Mode

1019
Transcript:

好機です、逃しはしません!

Localization:

Great chance! Engage!

Low HP Reminder (Teammate)

1019
Transcript:

負傷者は直ちに後方へ。

Localization:

You're wounded, fall back.

Ultimate Skill Ready (Teammate)

1019
Transcript:

アクセスキー解放、準備完了です。

Localization:

Access Key fully functional. Preparation complete.

Entered Modified Mode (Teammate)

1019
Transcript:

この好機、必ず捉えてください!

Localization:

Now's our chance! Let's make it count!

Enemy Appeared

1019
Transcript:

各員配置へ。これは訓練ではありません。

Localization:

Take your positions. This is not a drill.

Recover HP

1019
Transcript:

損傷はリカバリー済みです。

Localization:

It's nothing serious. I've already taken care of it.

atk h

1019
Transcript:

[AI] どうです?

Localization:

None

atk h

1019
Transcript:

[AI] はっ!

Localization:

None

atk h

1019
Transcript:

[AI] せいっ。

Localization:

None

atk h

1019
Transcript:

Localization:

None

atk l

1019
Transcript:

[AI] ふっ。

Localization:

None

atk l

1019
Transcript:

[AI] よっ。

Localization:

None

atk l

1019
Transcript:

[AI] てっ!

Localization:

None

atk l

1019
Transcript:

[AI] てっ。

Localization:

None

hit h

1019
Transcript:

[AI] まさか……

Localization:

None

hit h

1019
Transcript:

[AI] うっ。

Localization:

None

hit h

1019
Transcript:

[AI] うっ。

Localization:

None

hit h

1019
Transcript:

Localization:

None

hit l

1019
Transcript:

[AI] えっ?

Localization:

None

hit l

1019
Transcript:

Localization:

None

hit l

1019
Transcript:

[AI] ううっ。

Localization:

None

hit l

1019
Transcript:

[AI] うっ。

Localization:

None

lose

1019
Transcript:

[AI] 命令です。早急に撤退してください!

Localization:

None

qte link

1019
Transcript:

[AI] これが私たちのプレステルロイ!

Localization:

None

qte link2

1019
Transcript:

[AI] 今です! 冥王!

Localization:

None

qte link3

1019
Transcript:

[AI] 大国主お願いします、あとは私が、はぁっ!

Localization:

None

qte link4

1019
Transcript:

[AI] ここは私が。

Localization:

None

settle

1019
Transcript:

[AI] ええ、承知しました。

Localization:

None

titlecall

1019
Transcript:

[AI] エーテルゲイザー。

Localization:

None