Voice

Last Update July 22, 2025

Character Selection

1119
Transcript:

では、お手並み拝見といきましょう。

Localization:

Admin, you're in charge now.

Added to Team

1119
Transcript:

良い判断です。成長しましたね。

Localization:

An assault is a good idea. You've matured, Admin.

Set as Team Leader

1119
Transcript:

承知しました。現場の指揮は、私が。

Localization:

Got it. I'll help with the field management.

Character Obtained

1119
Transcript:

当分の間、私は作戦課に復帰します。ですので、アドミンさん。指揮のほうは頼みましたよ。

Localization:

Admin, I'll be back to the frontline for a while, and I'll be putting you in charge.

EXP Increased

1119
Transcript:

少しだけ、昔の勘を取り戻せたようです。

Localization:

I feel like I'm starting to remember the past.

Transcendence 1

1119
Transcript:

この程度の成長で浮かれないように。私にも、そしてあなたにもまだ向上の余地はあるのですから。

Localization:

Don't get complacent, Admin. Both you and I still have some way to go.

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence S.

Transcendence 2

1119
Transcript:

ふふっ…あなたの頑張る姿を見ていると、つい昔の自分を思い出してしまいます。……ありがとうございます、アドミンさん。

Localization:

Not bad, Admin. Looking at you makes me remember what I was like back then.

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence SSS.

Transcendence 3

1119
Transcript:

これで存分に戦えます。私の力、上手く使ってくださいね。

Localization:

I can get on in combat without having to worry. I believe you'll use this power wisely, Admin.

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence Ω.

Skill Upgraded

1119
Transcript:

ふむ…まだ研鑽が必要なようです。

Localization:

Good, but more practice is needed.

Functor Equipped

1119
Transcript:

アドミンさん、ファンクターの使用許可を要請します。

Localization:

Requesting permission to use the Functor, Administrator.

Code Imprint

1119
Transcript:

我が槍はあなたと共にあります。

Localization:

Point the way for my lances.

Outfit Changed

1119
Transcript:

必要であれば、その要請に従います。

Localization:

I only hope it's part of the mission.

Login Greeting

1119
Transcript:

時間は有限です。さっそく本日の業務を始めましょう、アドミンさん。

Localization:

We don't have all the time in the world, Admin. You'd better start on the tasks for today.

Login Greeting 2

1119
Transcript:

こちらは本日の案件です。もし分からないことがあれば、遠慮なく私に聞いてください。

Localization:

We've got work today, Admin. You can come talk to me if you have any questions.

Login Greeting 3

1119
Transcript:

待っていましたよ、アドミンさん。早速仕事を片付けましょう。光の速さで、終わらせます。

Localization:

Right on time, Admin. We shall waste no more time and get to work now.

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 2

Appointed as Assistant

1119
Transcript:

教官である以上、必要に応じてあなたの力になります。では手始めに、目の前の仕事から取りかかるとしましょうか。

Localization:

Admin, as your mentor, it's also part of my job to share your burden. So, let's start with the work here.

Interaction 1

1119
Transcript:

アドミンさん。指揮を執る者は、感情的にならず、そして、目的を見失ってはならないということを忘れてはいけませんよ。

Localization:

Never act rashly, Admin. Remember, a good commander always keeps their focus on the goal.

Interaction 2

1119
Transcript:

……ふむ。もしエーテルゲイザーが設立される前の出来事に興味があるのでしたら、いつか聞かせてあげましょう。

Localization:

Hehe... Admin, if you ever find yourself curious about what happened before Aether Gazer came into being, we can sit down for a cup of coffee or something.

Interaction 3

1119
Transcript:

そう心配しないでください。あなた達が一人前になるまでは、ずっとそばで見守っていますので。

Localization:

Don't worry too much. I'll be here with you and the other rookies for the time being.

Unlock Condition:

[Affinity Lv. 1]

Interaction 4

1119
Transcript:

私の仕事量を気にしているのでしたら、心配いりません。アドミンさんは…少し、優しすぎます。

Localization:

Don't mind me. I'll take a break if I need it. But I don't need one yet.

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 4

Interaction 5

1119
Transcript:

戦闘も事務も等しく重要な任務…ですので、どちらもこなさねばなりません。

Localization:

Whether it be combat or paperwork, all tasks are equally important.

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 8

Idle

1119
Transcript:

アドミンさん、まだ提出しなければならない書類が山ほど残っているはずですよ?休憩もいいですが、仕事はしっかりこなしてください。

Localization:

No daydreaming on the job, Admin. I believe there are still a number of reports waiting for you.

Idle 2

1119
Transcript:

いいですか、アドミンさん。休憩とは、仕事をした者に与えられる権利です。そのことを、よく理解しておいてくださいね。

Localization:

Administrator, you have to strike a balance between work and leisure.

Idle 3

1119
Transcript:

アドミンさんはできるので…つい、仕事を任せすぎてしまいます。根を詰めすぎず、適度に休憩してくださいね。

Localization:

Hmm... You've been working quite hard lately, and it doesn't hurt to take breaks. Just make sure they're not too long anyway.

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 6

Quick Taps

1119
Transcript:

ん…コホン。アドミンさん…その態度、改めてください。

Localization:

Watch yourself, Administrator.

Shaking Device

1119
Transcript:

うっ…!…アドミンさん、後ほど私のオフィスに来るように。

Localization:

...Huh. You sure are a stubborn one. Report to my office later.

Gift Received

1119
Transcript:

アドミンさんのその行い、好意として受け取っておきます。

Localization:

Very kind of you. I'll take it then.

Heart Link Talk 1

1119
Transcript:

アドミンさん、指揮官であっても戦闘スキルは必須です。よろしければ、私が指南しましょうか?

Localization:

A commander has to understand battle techniques, too. I'm happy to offer some advice if you wish to practice, Admin.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 1

Heart Link Talk 2

1119
Transcript:

かつてのエーテルゲイザーの戦闘任務について聞きたい、ですか?お役に立つのであれば喜んで。

Localization:

You want to hear about my past battles? Well, why not. I suppose this will help you as a tactician.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 2

Heart Link Talk 3

1119
Transcript:

ヴィスベインとの戦いも手慣れてきましたね。ですが、油断は禁物です。管理者である以上、これは必要な素質でもありますので。

Localization:

Excellent. Looks like you're getting used to battling Visbanes, Admin. However, that also means that you have to be more vigilant than ever. That's the mark of a good Administrator.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 3

Heart Link Talk 4

1119
Transcript:

何があろうと、必ず仲間達を守る――そう心に誓ったのです。だからこそ、もっと精進しなければ……。

Localization:

I've promised myself that I will protect my comrades no matter what. That means I need to work even harder.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 4

Heart Link Talk 5

1119
Transcript:

私の自慢の教え子であると、認めざるを得ませんね。アドミンさん、あなたがエーテルゲイザーに入ってくれて、本当に良かったです。

Localization:

He. I must admit, Admin, you've made me proud. I am glad that you are here with us at Aether Gazer.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 5

Entered the Fight

1119
Transcript:

迎撃用意!これは訓練ではありませんよ!

Localization:

Get ready to face the enemy. This is not a drill!

Entered the Fight 2

1119
Transcript:

作戦開始です。気を引き締めてください。

Localization:

Pull yourself together! The battle has started.

In Combat 1

1119
Transcript:

目標を視認!

Localization:

Mark your target!

In Combat 2

1119
Transcript:

陣形を維持してください!

Localization:

Maintain your battle formation!

In Combat 3

1119
Transcript:

やるべきことは昔と変わりません。

Localization:

The task at hand remains the same.

Low HP

1119
Transcript:

ぐっ…!私は大丈夫ですから、敵に集中してください。

Localization:

I'm fine, don't get distracted!

Exhausted

1119
Transcript:

ぐっ…面目…ありません…

Localization:

Sorry... I c-couldn't... pro...tect...

Standby

1119
Transcript:

……よし。それでは、次の一手を考えましょう。

Localization:

Calm down and think carefully about what to do next.

Monster Defeated 1

1119
Transcript:

脅威は例外なく排除します。

Localization:

I will remove all threats.

Monster Defeated 2

1119
Transcript:

貫きなさい、セシェド!

Localization:

Arms at the ready! Take down the enemy!

Victory

1119
Transcript:

見事な勝利です。アドミンさん、サポートに感謝します。

Localization:

A handsome victory. Thanks for your help, Administrator.

Victory 2

1119
Transcript:

作戦終了。この槍、お役に立ちましたか?

Localization:

The battle is over. I hope my lances helped?

Core Skill

1119
Transcript:

雷火のごとく穿つ!

Localization:

Swift as lightning.

Core Skill 2

1119
Transcript:

疾き風となりて。

Localization:

Swift as the wind!

Modifier's Combat Resources Full

1119
Transcript:

タイミングを意識してください。

Localization:

Waiting for the chance to strike!

Ultimate Skill Ready

1119
Transcript:

教訓を与える必要がありますね。

Localization:

Looks like it's time to teach them a lesson.

Modifier Using Ultimate Skill

1119
Transcript:

疾風迅雷の如く、成敗!

Localization:

Storm! Call forth the thunder!

Modifier Using Ultimate Skill 2

1119
Transcript:

風に舞いし稲妻よ、天火となさん!

Localization:

Wind! Bring forth the thunder!

Extremity Dodge

1119
Transcript:

素晴らしい判断です。

Localization:

That's a great call.

Entered Modified Mode

1119
Transcript:

全て想定内です。

Localization:

Everything is under control.

Low HP Reminder (Teammate)

1119
Transcript:

総員退避!被害状況の確認を。

Localization:

Everyone, retreat and establish the casualty situation!

Ultimate Skill Ready (Teammate)

1119
Transcript:

アクセスキー、チャージ完了。いつでもいけます。

Localization:

Access Key preparation complete. Attack may now be launched at any time.

Entered Modified Mode (Teammate)

1119
Transcript:

好機です!集中攻撃を!

Localization:

Focus all attack power now!

Enemy Appeared

1119
Transcript:

仕留めます!

Localization:

Crush them!

Strong Enemy Appearance

1119
Transcript:

一筋縄ではいかない相手です。警戒を怠らないように。

Localization:

Stay on the alert. This is a tough one.

Buff Obtained

1119
Transcript:

感謝します。あとは私が!

Localization:

Alright, I got it from here!

Recover HP

1119
Transcript:

ご心配なく、こちらのステータスは正常です。

Localization:

Don't worry. I'm fine right now.

Quick Recover

1119
Transcript:

私としたことが…

Localization:

I won't make the same mistake again.

atk1

1119
Transcript:

[AI] ふっ。

Localization:

None

atk1

1119
Transcript:

[AI] はっ!

Localization:

None

atk2

1119
Transcript:

[AI] 飛べ!

Localization:

None

atk2

1119
Transcript:

[AI] せっ。

Localization:

None

atk3

1119
Transcript:

[AI] くらいなさい!

Localization:

None

atk3

1119
Transcript:

[AI] とっておきです。

Localization:

None

atk4

1119
Transcript:

[AI] 貫く。

Localization:

None

atk4

1119
Transcript:

[AI] もらった!

Localization:

None

atk5

1119
Transcript:

[AI] 雷よ!

Localization:

None

atk5

1119
Transcript:

[AI] 終わりです。

Localization:

None

hit h

1119
Transcript:

Localization:

None

hit h

1119
Transcript:

Localization:

None

hit h

1119
Transcript:

[AI] そんな!

Localization:

None

hit h

1119
Transcript:

Localization:

None

hit l

1119
Transcript:

[AI] うっ。

Localization:

None

hit l

1119
Transcript:

[AI] くっ。

Localization:

None

hit l

1119
Transcript:

[AI] これは…

Localization:

None

hit l

1119
Transcript:

Localization:

None

lose

1119
Transcript:

[AI] 今すぐ撤退を、私が時間を稼ぎます!

Localization:

None

qte link

1119
Transcript:

[AI] ベル、作戦通りに!雷光一閃!

Localization:

None

qte link2

1119
Transcript:

[AI] 行きますよ、トール

Localization:

None

qte link3

1119
Transcript:

[AI] 真面目に頼みますよへぇっ!

Localization:

None

v b 1119 qte link3

1119
Transcript:

[AI] 真面目に頼みますよへぇっ!

Localization:

None

settle

1119
Transcript:

[AI] 承知しました。

Localization:

None

titlecall

1119
Transcript:

[AI] エーテルゲイザー。

Localization:

None