Voice

Last Update July 22, 2025

Character Selection

1037
Transcript:

えっ…私、ですか?

Localization:

Oh... me?

Added to Team

1037
Transcript:

できる限りサポートいたします。

Localization:

Got it, I'll help you all as much as I can.

Set as Team Leader

1037
Transcript:

えっ!?わ、私が指揮を…?

Localization:

Wh-What?! You want me to... be in command?

Character Obtained

1037
Transcript:

情報収集担当のホズルと申します。よろしくお願いいたします…

Localization:

Hi Administrator, I'm Hodur, I'm responsible for intelligence gathering and collation... Nice to meet you.

EXP Increased

1037
Transcript:

もっと先輩たちから学ばなければ。

Localization:

Combat experience... I still have much to learn from my predecessors.

Transcendence 1

1037
Transcript:

そんなに気にかけていただかなくても…

Localization:

Thank you, but you don't have to worry about me.

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence S.

Transcendence 2

1037
Transcript:

ご迷惑をおかけしました。えっと…何かお力になれることはありますか?

Localization:

You don't have to go out of your way for me! Is there anything... I can help you with?

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence SSS.

Transcendence 3

1037
Transcript:

この成長、姉さんもきっと喜んでくれるでしょう。これもアドミンさんのおかげですね。

Localization:

I think Baldr would be pleased to see how far I've come. And I owe it all to you, Administrator!

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence Ω.

Skill Upgraded

1037
Transcript:

すこしは強くなれましたよね。

Localization:

This is… This is an improvement, right?

Functor Equipped

1037
Transcript:

ううっ…私に使いこなせるでしょうか…

Localization:

Ooh, will I get good at using this?

Code Imprint

1037
Transcript:

少しでもみなさんのお役に立てれば嬉しいです。

Localization:

As long as I can help out, that's all that matters.

Outfit Changed

1037
Transcript:

ほ、本当にもらってもいいのですか…?

Localization:

C-Can I really have this?

Login Greeting

1037
Transcript:

こ、こんにちはっ!…申し訳ございません。私、挨拶は苦手で…

Localization:

Um, hello, Administrator... Sorry, I'm... not very good at greetings.

Login Greeting 2

1037
Transcript:

アドミンさん!…あ、いえ…ごめんなさい、やっぱり…大丈夫です…

Localization:

Oh, Admin! ... Sorry, I shouldn't have been so loud.

Login Greeting 3

1037
Transcript:

おかえりなさい!…ああ、なんだか…馴れ馴れしかったですよね…すみません…

Localization:

Hey, welcome back... No, that... isn't the right tone...

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 2

Appointed as Assistant

1037
Transcript:

期待に応えられるよう、頑張ってみます…

Localization:

If that's what you expect, then... I'll do my best.

Interaction 1

1037
Transcript:

姉さんに追いつくのは簡単ではないとわかっています。だから、私も努力しなければ。

Localization:

I know catching up with Baldr won't be easy, but that's why I have to brace myself. I can't keep hiding behind my sister.

Interaction 2

1037
Transcript:

クラシックを聞くと心が落ち着きます。アドミンさんも一緒にいかがでしょうか。

Localization:

What am I listening to? It's classical music... Do you want to have a listen too, Administrator? It's very relaxing.

Interaction 3

1037
Transcript:

私は…姉さんが誇れる妹になりたいのです。

Localization:

I... want to become someone Baldr would be proud to have as a sister.

Unlock Condition:

[Affinity Lv. 1]

Interaction 4

1037
Transcript:

情報課の仕事は比較的こなせるのですが…他のお仕事はまだまだなので…努力しなくちゃいけませんね…

Localization:

I've gotten quite familiar with everything at the Intelligence Office. But I still need to put in more effort in other areas...

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 4

Interaction 5

1037
Transcript:

アドミンさん、あの…いえ、やっぱりいいです。一緒におでかけでもと思ったのですが…ああ、いえ!お仕事の邪魔をしてはいけないので…!気にしないでください!

Localization:

Oh, nothing. I was just trying to figure out when we can hang out together, Admin... Oh, no, no, no! I have no intention of interrupting your work...

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 8

Idle

1037
Transcript:

アドミンさん、こんなところで寝たら風邪を引いてしまいますよ。

Localization:

Administrator? This won't do, you'll catch a cold sleeping here.

Idle 2

1037
Transcript:

アドミン、さん…?ああ、すみません…!起こすつもりはなかったのですが…

Localization:

Admin? ...Sorry, I didn't mean to wake you.

Idle 3

1037
Transcript:

あの…何か私にできることがあれば…言ってくださいね?

Localization:

Um... Is there anything you'd like me to do now?

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 6

Quick Taps

1037
Transcript:

あっ、ああー、アドミンさん…私、何か間違えてしまいましたか…?

Localization:

Administrator, have... Have I done something wrong?

Shaking Device

1037
Transcript:

わわ、や、やめてください…

Localization:

Please, stop that...

Gift Received

1037
Transcript:

あ、あの、私、アドミンさんのこと…い、いえ、今のは忘れてください!

Localization:

I'm fine! It's just, um... I think I... No, it's nothing, please just forget I said anything!

Heart Link Talk 1

1037
Transcript:

…あっ!ご、ごめんなさい!今、音楽を聞いていたので…何か私にご用でしたか?

Localization:

Eh? Were you talking to me...? S-Sorry, I was listening to music...

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 1

Heart Link Talk 2

1037
Transcript:

ひゃっ!あ、アドミンさん!?その…距離が少し近い…です…

Localization:

A-Admin! I'm so sorry! You were just... a bit too close...

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 2

Heart Link Talk 3

1037
Transcript:

もっと頑張れば、姉さんのようになれるでしょうか…

Localization:

If I work harder, will that really make me like my sister?

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 3

Heart Link Talk 4

1037
Transcript:

ふふ。あなたも時々、姉さんと同じような事を言いますね…心配してくれて、ありがとうございます。

Localization:

Sometimes you sounds just like Baldr... Thanks, Admin... you know... for caring about me.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 4

Heart Link Talk 5

1037
Transcript:

アドミンさんの言う通り、私にしかできないことがあるのかもしれません。それを確かめるためにも…できることなら、ずっとそばにいて欲しいです。

Localization:

Perhaps you're right, Administrator. There are some things that only I can do. I hope... you can accompany me from now on... if I may...

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 5

Entered the Fight

1037
Transcript:

私だって戦えます!

Localization:

I can fight, too!

Entered the Fight 2

1037
Transcript:

私も…!やるときはやってみせます…!

Localization:

I... can do this...!

In Combat 1

1037
Transcript:

ま、任せてください!

Localization:

Leave it to me.

In Combat 2

1037
Transcript:

落ち着いて…

Localization:

Calm down...

In Combat 3

1037
Transcript:

は、はい!

Localization:

O-Okay...

Low HP

1037
Transcript:

うぅ、まだ大丈夫です…

Localization:

Oof, I'm okay...

Exhausted

1037
Transcript:

うっ、お役に立てず…申し訳ありません…

Localization:

I'm sorry... I couldn't help you all...

Standby

1037
Transcript:

あの…次は何をすればいいですか?

Localization:

Excuse me... What should I do next?

Monster Defeated 1

1037
Transcript:

やりました。

Localization:

It's done.

Monster Defeated 2

1037
Transcript:

いけます。

Localization:

I can do this.

Victory

1037
Transcript:

私、みなさんのお役に立てたでしょうか…?

Localization:

We won! Was I... Was I helpful?

Victory 2

1037
Transcript:

良かった…ご迷惑には、なってませんよね…?

Localization:

Great... I hope I didn't cause too much trouble...?

Core Skill

1037
Transcript:

広域索敵…開始。

Localization:

Wide range... scanning.

Core Skill 2

1037
Transcript:

しっかり当てます…!

Localization:

Concentrate...

Modifier's Combat Resources Full

1037
Transcript:

手加減はしません。

Localization:

I won't hold back.

Ultimate Skill Ready

1037
Transcript:

標的を捕捉!

Localization:

Found you!

Modifier Using Ultimate Skill

1037
Transcript:

照準…必ず当てます!

Localization:

Aiming... I can land a hit!

Modifier Using Ultimate Skill 2

1037
Transcript:

この一撃は…外しません…!

Localization:

I can hit this... I know I can!

Extremity Dodge

1037
Transcript:

ぎりぎりでした…

Localization:

Barely... dodged that.

Entered Modified Mode

1037
Transcript:

大丈夫、勝てます!

Localization:

We can win, count on it!

Low HP Reminder (Teammate)

1037
Transcript:

そ、それ以上は危険過ぎます…

Localization:

It's... It's too dangerous, please don't overdo it.

Ultimate Skill Ready (Teammate)

1037
Transcript:

全力で支援します!

Localization:

I'll help out as much as I can!

Entered Modified Mode (Teammate)

1037
Transcript:

みなさんの努力…無駄にはできません!

Localization:

We can't let everyone down!

Enemy Appeared

1037
Transcript:

大丈夫…私はやれる…

Localization:

Enemy discovered... I can do this...

Recover HP

1037
Transcript:

無事回復しました。

Localization:

Recovery successful.

atk h

1037
Transcript:

[AI] 当たって!

Localization:

None

atk h

1037
Transcript:

[AI] いきます!

Localization:

None

atk h

1037
Transcript:

Localization:

None

atk h

1037
Transcript:

[AI] はぁっ!

Localization:

None

atk l

1037
Transcript:

[AI] できる!

Localization:

None

atk l

1037
Transcript:

[AI] ふっ。

Localization:

None

atk l

1037
Transcript:

[AI] ひゃっ!

Localization:

None

atk l

1037
Transcript:

[AI] そこっ!

Localization:

None

hit h

1037
Transcript:

[AI] そんな…

Localization:

None

hit h

1037
Transcript:

Localization:

None

hit h

1037
Transcript:

Localization:

None

hit h

1037
Transcript:

Localization:

None

hit l

1037
Transcript:

[AI] うっ。

Localization:

None

hit l

1037
Transcript:

[AI] え?

Localization:

None

hit l

1037
Transcript:

[AI] うっ。

Localization:

None

hit l

1037
Transcript:

[AI] ああっ!

Localization:

None

lose

1037
Transcript:

[AI] 姉さんと皆さんの期待に、応えられなかった。

Localization:

None

qte link

1037
Transcript:

[AI] 武装発射。

Localization:

None

settle

1037
Transcript:

[AI] サポートの任務ですか。承知しました。

Localization:

None