Voice

Last Update July 22, 2025

Character Selection

1035
Transcript:

おう!

Localization:

Ohhhh!!!!

Added to Team

1035
Transcript:

おっしゃ、出発すっぞ!

Localization:

Woo-hoo! Lez go!

Set as Team Leader

1035
Transcript:

リーダーってなんだよ?ただのケンカじゃねぇのか?

Localization:

Captain? What's that supposed to mean? Aren't we gonna fight?

Character Obtained

1035
Transcript:

俺はソベク。っつかお前、他のヤツからアドミンって呼ばれてるらしいけど、もしかして兄貴よりエラいヤツなのか?

Localization:

The name's Sobek. I heard they call you the Administrator. So you must be stronger than Pops!

EXP Increased

1035
Transcript:

おっ、わかったぜ!つまりよ、「ドン」っといって、「パンッ」っとやって、最後に「カーン」ってすりゃいいんだろ?

Localization:

Aaaaah! Got it! Got it! So, first I gotta "BAM", then it's a "SLAM", and then... "KAZAAM"!

Transcendence 1

1035
Transcript:

なんでか知らねぇけど、俺…強くなったよな!?

Localization:

Uh... Not sure I get it... but I got stronger, didn't I!?

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence S.

Transcendence 2

1035
Transcript:

な、なんか身体が熱いぞ!?それに今、すげぇなにかを殴りてぇ!!

Localization:

Wh-What the hell is going on... My body... it's heating up! I wanna smash something!

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence SSS.

Transcendence 3

1035
Transcript:

うはははは!もしかして今の俺、兄貴…いや、大兄貴よりもつえーんじゃねえの!?

Localization:

RAHHHH!!!!! Hell yeah! This'll make me stronger than Pops... No... stronger than Bossman!

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence Ω.

Skill Upgraded

1035
Transcript:

ゴォォ!ケンカすんなら俺も混ぜろよ!

Localization:

Yo! If you're going to fight, don't forget to call me!

Functor Equipped

1035
Transcript:

ファンクター…?わかんねぇけど、俺のファンなら大歓迎だぜ!

Localization:

What the fuh is this? Func... tor? Nah, nah... Sounds strange.

Code Imprint

1035
Transcript:

共鳴…?ゴォォ!よく知らねぇけど、悪くない感じだぜ!

Localization:

Im... Imprint? Donno what that is... but it feels pretty good.

Outfit Changed

1035
Transcript:

この服軽いな!ケンカもしやすそうだぜ!ははっ、ありがとよ!

Localization:

These clothes rock! I feel like I'm flyin' when I'm fighting! Thanks!

Login Greeting

1035
Transcript:

ゴォォ!侵入者発見!って、なんだ…お前かよ。

Localization:

Eww! Intruder!!! Eh? What the... it's just you.

Login Greeting 2

1035
Transcript:

誰だ!俺が留守番をしてるからには…って、お前か!ちゃんと留守番してたぞ!

Localization:

Who do you think you are, and how dare you barge into— Oh. It's you.

Login Greeting 3

1035
Transcript:

なあなあ!力比べしねえか!ん?イヤか?じゃ、今度やろうな!

Localization:

Oh, hey there! Wanna spar? No? Alright, never mind then!

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 2

Appointed as Assistant

1035
Transcript:

助手…ボディーガードか?おっしゃ、俺に任せろ!

Localization:

Ass... Assistant? So you want me to be your bodyguard? Hell yeah!

Interaction 1

1035
Transcript:

兄貴はよく、いらないものは捨てろって言うけどよ、やっぱ俺にはわかんねぇな。なんで残してたらダメなんだ?

Localization:

Pops said I gotta throw out all these craps. These ain't craps! You might need them one day!

Interaction 2

1035
Transcript:

兄貴が俺に「良い手札を潰してる」って言うんだけど、あれってどういう意味なんだろうな。別に札なんか壊してねぇのに。

Localization:

Admin, Pops said I ruined a good hand... but my hands look just fine! Whose hands is he talking 'bout!?

Interaction 3

1035
Transcript:

ゴォォ!?なにすんだ、ヘルメットにさわんじゃねぇ!兄貴にも触られたことねぇのに…カ、カッコいいって言ってもダメだぞ!!

Localization:

(Grunts) What the hell you think yer doing!? Admin, I'm warning you. No one touches my headgear. GOT IT!? You think it's cool? No! Still no touching! No!

Unlock Condition:

[Affinity Lv. 1]

Interaction 4

1035
Transcript:

俺の武器、なんか錆びてきてるような…?ま、きっと気のせいだろ!

Localization:

My blades may be rusty but they still feel perfect in my hands, and that's all I need!

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 4

Interaction 5

1035
Transcript:

俺のお宝の話?いいぜ、耳かっぽじって、よく聞きな!

Localization:

You want to know what's in my treasure chest... Well, I promise it's something eye-opening!

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 8

Idle

1035
Transcript:

すーすー…はっ!お、俺は寝てないぞ!マジで!

Localization:

ZzzZ... Huh!? Nah, nah! I ain't sleeping!

Idle 2

1035
Transcript:

グゴォ…グゴォ…グゴォ…ん、ゴオォ…!?敵か!?…いや、気のせいか…?

Localization:

... What?! What is it? Nothing?

Idle 3

1035
Transcript:

へへっ…腹いっぱいで…もう食えねえ、って…ん、ゴオォ!?お、俺のメシはどこいった…!?

Localization:

...I've got food and drinks in here... Hey! Who touched Gatorboy's box! 'Fess up!

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 6

Quick Taps

1035
Transcript:

おっ、やんのか?

Localization:

Oooo... Wanna fight?

Shaking Device

1035
Transcript:

ゴォォ…目が回るだろうが…やめろよ…

Localization:

L-L-Later gator... I'm a bit dizzy... hold on a sec...

Gift Received

1035
Transcript:

俺、頭は悪いけど、お前がいいやつってことくらいわかってるぜ!

Localization:

I... I might not be the sharpest turd in the shed... but I know you're a good guy!

Heart Link Talk 1

1035
Transcript:

俺が信じてるのは、兄貴と大兄貴、それから姉貴だけだ!え、お前?…まあその次ってとこだな!

Localization:

The only people I trust are Pops, Bossman, and Big Sis. You... yeah I guess you're right behind them.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 1

Heart Link Talk 2

1035
Transcript:

兄貴はよく俺のことを叱るけど、食べ物もくれるんだぜ!だから俺は兄貴に従う!

Localization:

Yeah, Pops yells at me, but he feeds me! So whatever he says, goes!

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 2

Heart Link Talk 3

1035
Transcript:

言っとくけど、姉貴には関わんねぇ方がいいぞ。だってこの前、大兄貴をボコボコにして吊してたんだぜ。マジでおっかねぇよ。

Localization:

Admin, I'm warning you, don't you mess with Big Sis! I've seen her beat Bossman real good! Real good I tell you!

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 3

Heart Link Talk 4

1035
Transcript:

おい、この近くに森はないのか!?森で走るのってすげー気持ちいいぞ、お前も一緒に行こうぜ!

Localization:

Hey! You know that forest near by? I'll take you running there! It'll be killer, I'm telling you!

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 4

Heart Link Talk 5

1035
Transcript:

ああん?おやつをたくさんストックしてたら、食べきれなくて賞味期限が切れる、だぁ?ゴォォ…だったら、お前に食べるのを手伝わせてやるよ…

Localization:

Huh? If we don't eat these snacks, they'll expire? (Grunts)... Yeah, you can have some if you want.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 5

Entered the Fight

1035
Transcript:

誰を倒せばいいんだ!?

Localization:

Someone's gonna get beat up!

Entered the Fight 2

1035
Transcript:

行くぜぇ…!ゴォォ…!ファイトォ!!!

Localization:

Raargh! Time for a good brawl!

In Combat 1

1035
Transcript:

ゴォォォォ!お前らは終わりだ!

Localization:

Later gator!!! You done!

In Combat 2

1035
Transcript:

俺はつえーぞ!

Localization:

Ain't no one a beast like me!

In Combat 3

1035
Transcript:

ぶっ殺す!

Localization:

I'll slaughter you!

Low HP

1035
Transcript:

くそーっ!まだまだだ!

Localization:

I... ain't... finished!

Exhausted

1035
Transcript:

兄貴…俺、やっちまったよ…

Localization:

Pops... I screwed it all up...

Standby

1035
Transcript:

ゴォォォォ…!何か斬るもんはねぇのか!?

Localization:

Oh!!!! Gatorboy is itching for a slashing!

Monster Defeated 1

1035
Transcript:

謝っても無駄だぜ!

Localization:

Your pleas are useless!

Monster Defeated 2

1035
Transcript:

切り刻んでやらぁ!

Localization:

Chop 'em down!

Victory

1035
Transcript:

ゴォォ——!俺ってやっぱつえーよな!

Localization:

RAHHHH!!!! Yeah, boi! Yeah!

Victory 2

1035
Transcript:

ガハハハハ!勝つって気持ちいいもんだなぁ!

Localization:

Graah—! Winning feels AWESOME!!!

Core Skill

1035
Transcript:

捕まえたぜ!ガハハハ!

Localization:

RAHHHH!!! Got you!

Core Skill 2

1035
Transcript:

オラァ!おとなしく寝てろ!

Localization:

Let's see who's hardier, you or the floor!

Modifier's Combat Resources Full

1035
Transcript:

たぎるぜ!

Localization:

WOO-HOO!!!! Hell yeah!

Ultimate Skill Ready

1035
Transcript:

ぶっ潰してやる!

Localization:

Watch this!

Modifier Using Ultimate Skill

1035
Transcript:

ぶった切る!おおおお——

Localization:

Bash n' smash!!! Owwwwww!!!!

Modifier Using Ultimate Skill 2

1035
Transcript:

ゴォォオオ!暴れまわってやるぜぇ!

Localization:

Rahaha! I'm on fire right now!

Extremity Dodge

1035
Transcript:

へへっ!

Localization:

Hey hey

Entered Modified Mode

1035
Transcript:

思う存分ぶったぎってやる!

Localization:

Slay 'em all!!!

Low HP Reminder (Teammate)

1035
Transcript:

俺がやっとくから、さっさと治してこいよ!

Localization:

I got 'em! I got 'em! You catch a breather!

Ultimate Skill Ready (Teammate)

1035
Transcript:

あっ、俺の出番をとるな!

Localization:

Lemme! Lemme!

Entered Modified Mode (Teammate)

1035
Transcript:

ガハハ、いいタイミングだぜ!

Localization:

Wahaha!!! Perfect timing!

Enemy Appeared

1035
Transcript:

来た来た!さあ、おっぱじめようぜ!

Localization:

You wanna fight! You wanna fight! Let's fight!

Recover HP

1035
Transcript:

ゴォォ!これでまた暴れられる!

Localization:

Wahaha!! I'm good for more!

atk h

1035
Transcript:

[AI] すげー!

Localization:

None

atk h

1035
Transcript:

[AI] 一丁上がりだ!

Localization:

None

atk l1

1035
Transcript:

[AI] とりあえず。

Localization:

None

atk l1

1035
Transcript:

[AI] せっ!

Localization:

None

atk l2

1035
Transcript:

[AI] くらえ!

Localization:

None

hit h

1035
Transcript:

[AI] マジかよ!

Localization:

None

hit h

1035
Transcript:

Localization:

None

hit h

1035
Transcript:

[AI] ガーッ!

Localization:

None

hit l

1035
Transcript:

[AI] やっ。

Localization:

None

hit l

1035
Transcript:

[AI] 行け!

Localization:

None

hit l

1035
Transcript:

[AI] バン!

Localization:

None

lose

1035
Transcript:

[AI] 俺、また失敗しちまったのか?

Localization:

None

qte link

1035
Transcript:

[AI] ブッ殺す。

Localization:

None

qte link2

1035
Transcript:

[AI] ぶっ潰す。

Localization:

None

qte link3

1035
Transcript:

[AI] 俺の獲物だー!アハハハハー!

Localization:

None

settle

1035
Transcript:

[AI] んんんん…ここつまんねえな…アイアンチルドレンに戻りてえ…

Localization:

None