Voice
Last Update July 22, 2025
Character Selection

Transcript:
なんだ?
Localization:
What is it?
Added to Team

Transcript:
無駄な時間でないことを願う。
Localization:
Don't waste my time.
Set as Team Leader

Transcript:
ふむ、その判断に従おう。
Localization:
Fine. It's your call, after all...
Character Obtained

Transcript:
君がエーテルゲイザーのアドミンか。私の名はオケアノス。もしくはキャゼルヌと呼んでくれて構わない。
Localization:
Are you the Administrator? I'm Oceanus. Good. We can skip the niceties.
EXP Increased

Transcript:
経験ほど有益なものはない。覚えておくといい。
Localization:
Huh, more experience can never hurt, I guess.
Transcendence 1

Transcript:
なに? 手伝う?…では、『今回だけ』頼む。
Localization:
Help? Alright, but just this once. And keep your business to yourself from now on.
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence S.
Transcendence 2

Transcript:
君の努力を否定するつもりはない。一応、感謝しよう。
Localization:
I won't deny your efforts. You have my thanks.
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence SSS.
Transcendence 3

Transcript:
認めよう。君は注目に値する人物であると。
Localization:
Now that you've gone this far, I must admit that you're worthy of my attention.
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence Ω.
Skill Upgraded

Transcript:
彫刻も剣術も、鍛錬なくして上達などできん。
Localization:
Sculpture must be refined, and sword skills must be honed.
Functor Equipped

Transcript:
この力も所詮は仮初め。過信はしない。
Localization:
Oh? In the end, this extrinsic power is not mine...
Code Imprint

Transcript:
ふむ、懐かしい感覚だ。
Localization:
A familiar feeling, and that's all.
Outfit Changed

Transcript:
エンリルがいれば、スムーズに着られるのだが…
Localization:
Hmmm... Am I supposed to wear it like this? If only Enlil were here...
Login Greeting

Transcript:
遅い。少し、弛みすぎているのではないか?
Localization:
What took you so long? Is this how you do your work?
Login Greeting 2

Transcript:
来るのが早いだと? いいから、やるべきことをやれ。
Localization:
Don't be so surprised. Do what you need to do.
Login Greeting 3

Transcript:
来たか、アドミン。予想どおりの時間だな。
Localization:
Ah, it's this time again. Is this when you usually go to work?
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 2
Appointed as Assistant

Transcript:
まったく…こんなことで私を呼んだのか?
Localization:
Hmph, you need my help with such trivia?
Interaction 1

Transcript:
今は業務に勤しむべきだ。これ以上は、言わんでも分かるな?
Localization:
It's still office hours... You should know your job.
Interaction 2

Transcript:
知る必要のないことは詮索すべきじゃない?そうエンリルが言っていたのか?…ふむ。とにかく、君はやるべきことをやってくれ。
Localization:
Don't pry into things that aren't your concern... Did Enlil tell you something? Huh... Mind your own business.
Interaction 3

Transcript:
時の流れを忠実に記録できるもの――それは彫刻だけだ。
Localization:
Only an unchanging sculpture can faithfully record the changing times.
Unlock Condition:
[Affinity Lv. 1]
Interaction 4

Transcript:
『三番目の男』も『命刻む青』も…確かに私の異名だが…そんなくだらない話、誰から聞いてきたんだ…?
Localization:
The Unshakeable Third? Magician of Creation? Where in the world did you pick up these strange titles?
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 4
Interaction 5

Transcript:
通信端末の使い方、か…いや、興味はない。本当だぞ。
Localization:
Let me see... "How to Use a Personal Terminal", huh? Boring.
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 8
Idle

Transcript:
アドミ――いや、何でもない。見なかったことにしておく…
Localization:
Adminis... Never mind...
Idle 2

Transcript:
待ちたまえ――いや、朽木は彫るべからず、だな。
Localization:
A-...Hmph, I guess you shouldn't carve rotten wood.
Idle 3

Transcript:
少し話が――あー、いや。疲れているなら、いまはいい。
Localization:
By the way... Actually, forget it. I'll take care of it myself.
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 6
Quick Taps

Transcript:
なっ――んんっ。落ち着け。
Localization:
Ahem... Settle down.
Shaking Device

Transcript:
くっ…!なるほど…私の忍耐を試しているのか。
Localization:
Mmph... You're trying my patience.
Gift Received

Transcript:
ほう、礼儀は弁えているようだな。では、ありがたく受け取ろう。
Localization:
You seem to be knowing in this regard... I accept your kindness.
Heart Link Talk 1

Transcript:
芸術に興味がある? フンッ…興味だけではオモフィースで生き残ることなど到底不可能だ。出直してこい。
Localization:
You say you're interested in art? Interest alone does not put food on the table in Omorfies. You are far from ready.
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 1
Heart Link Talk 2

Transcript:
時代の礎を築くために必要不可欠なもの――それは芸術と言えよう。しかし悲しいことに…今では多くの若者が芸術に敬意を抱かなくなった。まったく、嘆かわしい限りだ。
Localization:
Talents are the foundation of an age, but unfortunately, young people these days don't revere the arts...
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 2
Heart Link Talk 3

Transcript:
エンリル、か…彼は他の者と違って、「自我」というものをちゃんと理解していた。彼ならば、あるいは…と、君に言っても仕方のない話だな。これは…
Localization:
Enlil... He is different. Many have sought enlightenment, but only he knows what "self" means. Perhaps he could...
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 3
Heart Link Talk 4

Transcript:
余計な手出しはするな、と何度も言ったはずだ。身の回りのことくらい自分で――って、何だ?口元? 私の口元がどうかしたのか?
Localization:
I've told you long ago that I don't need anyone to take care of me. I can handle myself... The corner of my mouth? What about it?
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 4
Heart Link Talk 5

Transcript:
君を見ていると、古い友人を思い出す。……いや、何でもない。今耳にしたことは忘れてくれ。
Localization:
You... Perhaps you haven't realized it, but when I look at you, I see an old friend. You both have the same eyes... How far can you go? Only time will tell.
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 5
Entered the Fight

Transcript:
フンッ、くだらん。
Localization:
Hmph. All this prattle.
Entered the Fight 2

Transcript:
面倒だ。さっさと片付けるとしよう。
Localization:
Let's get this out of the way now.
In Combat 1

Transcript:
生々流転とはよく言ったものだ。
Localization:
Life flows...
In Combat 2

Transcript:
貴様に罰を与えよう。
Localization:
The punishment you deserve.
In Combat 3

Transcript:
笑止!
Localization:
Pathetic.
Low HP

Transcript:
くっ…小癪な。
Localization:
... This is a problem.
Exhausted

Transcript:
ぐぁっ…!私と…したこと…が…
Localization:
Curses... How could I...
Standby

Transcript:
すまないが、悪ふざけに付き合っている暇はない。
Localization:
I don't have time to play the fool here with you.
Monster Defeated 1

Transcript:
後悔を胸に、消えるといい。
Localization:
Take your regrets with you as you sink into the deep.
Monster Defeated 2

Transcript:
さらばだ。
Localization:
And that's how you'll be remembered.
Victory

Transcript:
くだらん。時間の無駄だったな。
Localization:
Easy victory. Simple, and boring.
Victory 2

Transcript:
分かりきっていた結末だ。何を祝う必要がある?
Localization:
Celebrate? No need. Our victory was assured.
Core Skill

Transcript:
少し、本気を出させてもらう。
Localization:
I'm not getting my hands dirty.
Core Skill 2

Transcript:
激流に飲まれよ。
Localization:
Let the turbulence erase you.
Modifier's Combat Resources Full

Transcript:
これこそが、無我の境地。
Localization:
Waterstall Sword...
Ultimate Skill Ready

Transcript:
駄作は滅びる運命と知れ。
Localization:
Here's the quick end you'll thank me for.
Modifier Using Ultimate Skill

Transcript:
永遠に消え去るがいい。
Localization:
Inferiors have no place in this age.
Modifier Using Ultimate Skill 2

Transcript:
貴様に存在する価値など――ない。
Localization:
I have no need of you.
Extremity Dodge

Transcript:
甘すぎる。
Localization:
How naive!
Entered Modified Mode

Transcript:
貴様に時間なぞ――不要だ。
Localization:
This is where your story ends.
Low HP Reminder (Teammate)

Transcript:
人の心配より自分の心配をしたらどうだ?
Localization:
Go! And don't get killed.
Ultimate Skill Ready (Teammate)

Transcript:
退け。トドメは私が刺す。
Localization:
Out of my way! I'll end this...
Entered Modified Mode (Teammate)

Transcript:
悪くない芸当だ。
Localization:
Not a bad piece of work at all.
Enemy Appeared

Transcript:
無駄な足掻きを…
Localization:
Such a vain effort.
Strong Enemy Appearance

Transcript:
誰であろうと斬るだけだ。
Localization:
I don't care who my opponent is.
Buff Obtained

Transcript:
これで十分だ。
Localization:
This will suffice.
Recover HP

Transcript:
今度は自力で何とかしよう…
Localization:
Leave it to me...
Quick Recover

Transcript:
最期に言い残すことはあるか?
Localization:
Hmph. You'll pay for this.
atk h

Transcript:
[AI] はいっ!
Localization:
None
atk h

Transcript:
[AI] そこだ!
Localization:
None
atk h

Transcript:
[AI] 無駄だ!
Localization:
None
atk h

Transcript:
[AI] なってないな!
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] ふっ。
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] さぁい!
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] もらった!
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] さぁい!
Localization:
None
hit h

Transcript:
[AI] うっ。
Localization:
None
hit h

Transcript:
[AI] うっ。
Localization:
None
hit h

Transcript:
Localization:
None
hit h

Transcript:
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] チェック。
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] 貴様!
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] フッ!
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] それはどうかな?
Localization:
None
lose

Transcript:
[AI] 私が心狩りを務める。早く離脱しろ!
Localization:
None
qte link

Transcript:
[AI] よくやった、エンリルこれが殲滅だ
Localization:
None
qte link2

Transcript:
[AI] その罪を洗い流さん。
Localization:
None
settle

Transcript:
[AI] アトリエにしてはひどすぎるな。
Localization:
None