Voice

Last Update July 22, 2025

Character Selection

1067
Transcript:

なんだ?

Localization:

What is it?

Added to Team

1067
Transcript:

無駄な時間でないことを願う。

Localization:

Don't waste my time.

Set as Team Leader

1067
Transcript:

ふむ、その判断に従おう。

Localization:

Fine. It's your call, after all...

Character Obtained

1067
Transcript:

君がエーテルゲイザーのアドミンか。私の名はオケアノス。もしくはキャゼルヌと呼んでくれて構わない。

Localization:

Are you the Administrator? I'm Oceanus. Good. We can skip the niceties.

EXP Increased

1067
Transcript:

経験ほど有益なものはない。覚えておくといい。

Localization:

Huh, more experience can never hurt, I guess.

Transcendence 1

1067
Transcript:

なに? 手伝う?…では、『今回だけ』頼む。

Localization:

Help? Alright, but just this once. And keep your business to yourself from now on.

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence S.

Transcendence 2

1067
Transcript:

君の努力を否定するつもりはない。一応、感謝しよう。

Localization:

I won't deny your efforts. You have my thanks.

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence SSS.

Transcendence 3

1067
Transcript:

認めよう。君は注目に値する人物であると。

Localization:

Now that you've gone this far, I must admit that you're worthy of my attention.

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence Ω.

Skill Upgraded

1067
Transcript:

彫刻も剣術も、鍛錬なくして上達などできん。

Localization:

Sculpture must be refined, and sword skills must be honed.

Functor Equipped

1067
Transcript:

この力も所詮は仮初め。過信はしない。

Localization:

Oh? In the end, this extrinsic power is not mine...

Code Imprint

1067
Transcript:

ふむ、懐かしい感覚だ。

Localization:

A familiar feeling, and that's all.

Outfit Changed

1067
Transcript:

エンリルがいれば、スムーズに着られるのだが…

Localization:

Hmmm... Am I supposed to wear it like this? If only Enlil were here...

Login Greeting

1067
Transcript:

遅い。少し、弛みすぎているのではないか?

Localization:

What took you so long? Is this how you do your work?

Login Greeting 2

1067
Transcript:

来るのが早いだと? いいから、やるべきことをやれ。

Localization:

Don't be so surprised. Do what you need to do.

Login Greeting 3

1067
Transcript:

来たか、アドミン。予想どおりの時間だな。

Localization:

Ah, it's this time again. Is this when you usually go to work?

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 2

Appointed as Assistant

1067
Transcript:

まったく…こんなことで私を呼んだのか?

Localization:

Hmph, you need my help with such trivia?

Interaction 1

1067
Transcript:

今は業務に勤しむべきだ。これ以上は、言わんでも分かるな?

Localization:

It's still office hours... You should know your job.

Interaction 2

1067
Transcript:

知る必要のないことは詮索すべきじゃない?そうエンリルが言っていたのか?…ふむ。とにかく、君はやるべきことをやってくれ。

Localization:

Don't pry into things that aren't your concern... Did Enlil tell you something? Huh... Mind your own business.

Interaction 3

1067
Transcript:

時の流れを忠実に記録できるもの――それは彫刻だけだ。

Localization:

Only an unchanging sculpture can faithfully record the changing times.

Unlock Condition:

[Affinity Lv. 1]

Interaction 4

1067
Transcript:

『三番目の男』も『命刻む青』も…確かに私の異名だが…そんなくだらない話、誰から聞いてきたんだ…?

Localization:

The Unshakeable Third? Magician of Creation? Where in the world did you pick up these strange titles?

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 4

Interaction 5

1067
Transcript:

通信端末の使い方、か…いや、興味はない。本当だぞ。

Localization:

Let me see... "How to Use a Personal Terminal", huh? Boring.

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 8

Idle

1067
Transcript:

アドミ――いや、何でもない。見なかったことにしておく…

Localization:

Adminis... Never mind...

Idle 2

1067
Transcript:

待ちたまえ――いや、朽木は彫るべからず、だな。

Localization:

A-...Hmph, I guess you shouldn't carve rotten wood.

Idle 3

1067
Transcript:

少し話が――あー、いや。疲れているなら、いまはいい。

Localization:

By the way... Actually, forget it. I'll take care of it myself.

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 6

Quick Taps

1067
Transcript:

なっ――んんっ。落ち着け。

Localization:

Ahem... Settle down.

Shaking Device

1067
Transcript:

くっ…!なるほど…私の忍耐を試しているのか。

Localization:

Mmph... You're trying my patience.

Gift Received

1067
Transcript:

ほう、礼儀は弁えているようだな。では、ありがたく受け取ろう。

Localization:

You seem to be knowing in this regard... I accept your kindness.

Heart Link Talk 1

1067
Transcript:

芸術に興味がある? フンッ…興味だけではオモフィースで生き残ることなど到底不可能だ。出直してこい。

Localization:

You say you're interested in art? Interest alone does not put food on the table in Omorfies. You are far from ready.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 1

Heart Link Talk 2

1067
Transcript:

時代の礎を築くために必要不可欠なもの――それは芸術と言えよう。しかし悲しいことに…今では多くの若者が芸術に敬意を抱かなくなった。まったく、嘆かわしい限りだ。

Localization:

Talents are the foundation of an age, but unfortunately, young people these days don't revere the arts...

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 2

Heart Link Talk 3

1067
Transcript:

エンリル、か…彼は他の者と違って、「自我」というものをちゃんと理解していた。彼ならば、あるいは…と、君に言っても仕方のない話だな。これは…

Localization:

Enlil... He is different. Many have sought enlightenment, but only he knows what "self" means. Perhaps he could...

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 3

Heart Link Talk 4

1067
Transcript:

余計な手出しはするな、と何度も言ったはずだ。身の回りのことくらい自分で――って、何だ?口元? 私の口元がどうかしたのか?

Localization:

I've told you long ago that I don't need anyone to take care of me. I can handle myself... The corner of my mouth? What about it?

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 4

Heart Link Talk 5

1067
Transcript:

君を見ていると、古い友人を思い出す。……いや、何でもない。今耳にしたことは忘れてくれ。

Localization:

You... Perhaps you haven't realized it, but when I look at you, I see an old friend. You both have the same eyes... How far can you go? Only time will tell.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 5

Entered the Fight

1067
Transcript:

フンッ、くだらん。

Localization:

Hmph. All this prattle.

Entered the Fight 2

1067
Transcript:

面倒だ。さっさと片付けるとしよう。

Localization:

Let's get this out of the way now.

In Combat 1

1067
Transcript:

生々流転とはよく言ったものだ。

Localization:

Life flows...

In Combat 2

1067
Transcript:

貴様に罰を与えよう。

Localization:

The punishment you deserve.

In Combat 3

1067
Transcript:

笑止!

Localization:

Pathetic.

Low HP

1067
Transcript:

くっ…小癪な。

Localization:

... This is a problem.

Exhausted

1067
Transcript:

ぐぁっ…!私と…したこと…が…

Localization:

Curses... How could I...

Standby

1067
Transcript:

すまないが、悪ふざけに付き合っている暇はない。

Localization:

I don't have time to play the fool here with you.

Monster Defeated 1

1067
Transcript:

後悔を胸に、消えるといい。

Localization:

Take your regrets with you as you sink into the deep.

Monster Defeated 2

1067
Transcript:

さらばだ。

Localization:

And that's how you'll be remembered.

Victory

1067
Transcript:

くだらん。時間の無駄だったな。

Localization:

Easy victory. Simple, and boring.

Victory 2

1067
Transcript:

分かりきっていた結末だ。何を祝う必要がある?

Localization:

Celebrate? No need. Our victory was assured.

Core Skill

1067
Transcript:

少し、本気を出させてもらう。

Localization:

I'm not getting my hands dirty.

Core Skill 2

1067
Transcript:

激流に飲まれよ。

Localization:

Let the turbulence erase you.

Modifier's Combat Resources Full

1067
Transcript:

これこそが、無我の境地。

Localization:

Waterstall Sword...

Ultimate Skill Ready

1067
Transcript:

駄作は滅びる運命と知れ。

Localization:

Here's the quick end you'll thank me for.

Modifier Using Ultimate Skill

1067
Transcript:

永遠に消え去るがいい。

Localization:

Inferiors have no place in this age.

Modifier Using Ultimate Skill 2

1067
Transcript:

貴様に存在する価値など――ない。

Localization:

I have no need of you.

Extremity Dodge

1067
Transcript:

甘すぎる。

Localization:

How naive!

Entered Modified Mode

1067
Transcript:

貴様に時間なぞ――不要だ。

Localization:

This is where your story ends.

Low HP Reminder (Teammate)

1067
Transcript:

人の心配より自分の心配をしたらどうだ?

Localization:

Go! And don't get killed.

Ultimate Skill Ready (Teammate)

1067
Transcript:

退け。トドメは私が刺す。

Localization:

Out of my way! I'll end this...

Entered Modified Mode (Teammate)

1067
Transcript:

悪くない芸当だ。

Localization:

Not a bad piece of work at all.

Enemy Appeared

1067
Transcript:

無駄な足掻きを…

Localization:

Such a vain effort.

Strong Enemy Appearance

1067
Transcript:

誰であろうと斬るだけだ。

Localization:

I don't care who my opponent is.

Buff Obtained

1067
Transcript:

これで十分だ。

Localization:

This will suffice.

Recover HP

1067
Transcript:

今度は自力で何とかしよう…

Localization:

Leave it to me...

Quick Recover

1067
Transcript:

最期に言い残すことはあるか?

Localization:

Hmph. You'll pay for this.

atk h

1067
Transcript:

[AI] はいっ!

Localization:

None

atk h

1067
Transcript:

[AI] そこだ!

Localization:

None

atk h

1067
Transcript:

[AI] 無駄だ!

Localization:

None

atk h

1067
Transcript:

[AI] なってないな!

Localization:

None

atk l

1067
Transcript:

[AI] ふっ。

Localization:

None

atk l

1067
Transcript:

[AI] さぁい!

Localization:

None

atk l

1067
Transcript:

[AI] もらった!

Localization:

None

atk l

1067
Transcript:

[AI] さぁい!

Localization:

None

hit h

1067
Transcript:

[AI] うっ。

Localization:

None

hit h

1067
Transcript:

[AI] うっ。

Localization:

None

hit h

1067
Transcript:

Localization:

None

hit h

1067
Transcript:

Localization:

None

hit l

1067
Transcript:

[AI] チェック。

Localization:

None

hit l

1067
Transcript:

[AI] 貴様!

Localization:

None

hit l

1067
Transcript:

[AI] フッ!

Localization:

None

hit l

1067
Transcript:

[AI] それはどうかな?

Localization:

None

lose

1067
Transcript:

[AI] 私が心狩りを務める。早く離脱しろ!

Localization:

None

qte link

1067
Transcript:

[AI] よくやった、エンリルこれが殲滅だ

Localization:

None

qte link2

1067
Transcript:

[AI] その罪を洗い流さん。

Localization:

None

settle

1067
Transcript:

[AI] アトリエにしてはひどすぎるな。

Localization:

None