Voice
Last Update July 22, 2025
Character Selection

Transcript:
準備オーケー!
Localization:
I'm all set and ready to go!
Added to Team

Transcript:
大丈夫!いつでも出撃できるよ。
Localization:
No problem! Ready to set out when you are.
Set as Team Leader

Transcript:
責任重大だね。わたし、頑張るから!
Localization:
It's a big responsibility, I'll do my best!
Character Obtained

Transcript:
まだ使い慣れないけど…この盾でみんなを絶対守ってみせる!
Localization:
Oh! I'm still getting the hang of this, but I'll use this shield to protect everyone!
EXP Increased

Transcript:
なるほど、新たな収穫だね。
Localization:
Ooooh… Made some big progress.
Transcendence 1

Transcript:
成功したよ。アドミンさん、ありがとう!
Localization:
Transcendence successful. Thanks, Administrator!
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence S.
Transcendence 2

Transcript:
これでもっとみんなを守れる!でも、わたしはまだまだ止まらないよ、アドミンさん!
Localization:
Now I'll be able to protect everyone even better! But... I know I still have a way to go. I'll keep working my hardest, Administrator!
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence SSS.
Transcendence 3

Transcript:
アドミンさんのお陰で、今のわたしがいるんだね。一緒にいてくれて、本当にありがとう!
Localization:
This reminds me of when we first met, and now I have you to thank for making it this far. So, thank you!
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence Ω.
Skill Upgraded

Transcript:
うん!腕が上がったみたい!
Localization:
I'm even better at using my combat skills now.
Functor Equipped

Transcript:
力の分だけ、みんなを守れる。
Localization:
The more power I have to protect everyone, the better.
Code Imprint

Transcript:
共鳴って、毎回不思議な感じがするね。
Localization:
Imprinting is… amazing. It feels incredible every time!
Outfit Changed

Transcript:
どう?似合ってるでしょ。
Localization:
What do you think, Administrator? Does it suit me?
Login Greeting

Transcript:
今日もよろしくね、アドミンさん。
Localization:
Hey Admin, you'll watch my back today too, right?
Login Greeting 2

Transcript:
おはよう、アドミンさん!今日も頑張ろうね!
Localization:
A brand new day. To new challenges!
Login Greeting 3

Transcript:
お帰り、アドミンさん!任務の準備、できてるよ!
Localization:
Welcome back. The documents are ready.
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 2
Appointed as Assistant

Transcript:
いいよ。そ、の、か、わ、り~、あとで焼肉食べ放題に連れてってね!
Localization:
Not a problem, Administrator. Just as long as you treat me to some barbecue after!
Interaction 1

Transcript:
ねぇ、アドミンさん。この後は焼肉とからあげ、どっちが良いかな?…もう、真剣に悩んでるんだってば!
Localization:
Um... Administrator, I have a serious, serious problem. Should I have barbecue or fried chicken later? Huh? I'm already thinking as hard as I can!
Interaction 2

Transcript:
やっぱり誰かを守るって格好いいことだよね。アドミンさんもそう思うでしょ?
Localization:
I think protecting others is pretty cool. Don't you, Admin?
Interaction 3

Transcript:
みんなと一緒なら、なんでもできる気がするんだ。
Localization:
I know I'm still growing up, but as long as I'm with everyone here, I feel like I can do anything.
Unlock Condition:
[Affinity Lv. 1]
Interaction 4

Transcript:
いっぱい特訓して強くなったけど…まだまだだよね。もっともっと、みんなを守れるくらい強くならなきゃ!
Localization:
I have spent quite some time mastering the sword and shield at the same time... Mmm. Still gotta work harder though!
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 4
Interaction 5

Transcript:
ねえ、アドミンさん…?一緒に…焼肉、行かない?
Localization:
Do you have any plans right now? How about... we go out for some fun?
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 8
Idle

Transcript:
アドミンさん、なんだか疲れてる?部屋で休んでていいよ。
Localization:
You seem a little tired, Administrator. Why don't you go back to your room and get some rest?
Idle 2

Transcript:
ふふっ。風邪ひかないように…毛布かけてあげよっと。
Localization:
Should I get you a blanket? I don't want you to fall ill...
Idle 3

Transcript:
アドミンさん、お疲れだよね…?もっと力になってあげたいなぁ…
Localization:
Is there anything I can do? I really want to help you...
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 6
Quick Taps

Transcript:
うわ!えっと、何か言いたいことがあるのかな?
Localization:
Sorry, Administrator, I'm not sure what you're trying to say.
Shaking Device

Transcript:
わわ!新しい訓練なの?うう…目がまわるけど、頑張るよ!
Localization:
Is this some sort of new training method? Ooft, it's making me dizzy, but I can keep going.
Gift Received

Transcript:
アドミンさんはおもしろいね。わたし、大好きだよ!
Localization:
You're a really interesting person, Administrator. I like that!
Heart Link Talk 1

Transcript:
わたしが戦うのは破壊のためじゃない。みんなを守るためだよ。
Localization:
I don't fight to destroy things, I fight to protect people.
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 1
Heart Link Talk 2

Transcript:
行動しなきゃ、みんなを守るなんてできない。どこまでやれるかわからないけど、全力を尽くすから!
Localization:
I know talking about protecting others isn't the same as actually doing it, and I don't even know how close I'll get... but I'm still gonna give it everything I've got!
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 2
Heart Link Talk 3

Transcript:
新しいアクセスキーに慣れる為には、食事が大切!ってことで、焼肉連れてってほしいな!大丈夫、そんなに食べないから!
Localization:
I'll need to eat plenty to practice plenty to get used to my new Access Key! So, why... don't you take me out for BBQ, Admin? Chill out, I won't eat too much!
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 3
Heart Link Talk 4

Transcript:
人を守る為には強い信念が必要って、シュー先生が言ってた。今のわたしなら…あなたを守る事ができるかな?
Localization:
Miss Shu says that only those strong in faith are worthy of protecting others. Administrator, am I worthy?
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 4
Heart Link Talk 5

Transcript:
いつかあなたを守る必要がなくなっても…わたしはずっとそばにいたいな。
Localization:
Administrator, even if one day you no longer need my protection, I still want to continue being at your side.
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 5
Entered the Fight

Transcript:
前衛は任せて。わたしがみんなを守るから!
Localization:
Leave the front to me, I'll keep you all safe!
Entered the Fight 2

Transcript:
私、簡単にくじけたりしないよ!
Localization:
I'll keep battling on!
In Combat 1

Transcript:
いっけぇ!
Localization:
Go!
In Combat 2

Transcript:
援護するよ!
Localization:
I'll cover you!
In Combat 3

Transcript:
心配しないで。
Localization:
Don't worry.
Low HP

Transcript:
わたしは…まだ戦える…!
Localization:
I... can still fight...
Exhausted

Transcript:
くっ…もう…みんなを守れない…
Localization:
I couldn't... protect you... anymore...
Standby

Transcript:
アドミンさん、進まないの?
Localization:
Don't we need to keep going, Administrator?
Monster Defeated 1

Transcript:
順調順調~!
Localization:
Easy!
Monster Defeated 2

Transcript:
よし、問題ないね!
Localization:
Piece of cake.
Victory

Transcript:
作戦終了。みんな無事だよ!
Localization:
The battle's over. Don't worry, everyone's okay.
Victory 2

Transcript:
やったね!みんな守ったよ!
Localization:
Mission success.
Core Skill

Transcript:
どんな攻撃でも止めてみせる!
Localization:
You're never gonna penetrate my shield!
In Combat 1

Transcript:
くらえ!
Localization:
Take this!
Modifier's Combat Resources Full

Transcript:
これが、わたしの信念だよ!
Localization:
This is... my faith!
Ultimate Skill Ready

Transcript:
アクセスキー、チャージ完了!
Localization:
Access Key charged!
Modifier Using Ultimate Skill

Transcript:
雷よ…わたしの意志に応えて!
Localization:
Lightning, answer to my will!
Modifier Using Ultimate Skill 2

Transcript:
絶対守るって…約束したから!
Localization:
And this... is my commitment to protect!
Extremity Dodge

Transcript:
いいタイミング!
Localization:
Nice timing!
Entered Modified Mode

Transcript:
ここで終わらせる!
Localization:
This battle ends here!
Low HP Reminder (Teammate)

Transcript:
わたしが前に出るから、早く回復を!
Localization:
You need to rest a little. I'll protect you!
Ultimate Skill Ready (Teammate)

Transcript:
準備はバッチリだよ!
Localization:
I'm ready!
Entered Modified Mode (Teammate)

Transcript:
みんな、一気にいくよ!
Localization:
Let's attack together, everyone!
Enemy Appeared

Transcript:
行くよ!この力で、みんなを守る!
Localization:
Here we go, I'm gonna use this power to keep you all safe!
Recover HP

Transcript:
大丈夫、ただのかすり傷だよ。
Localization:
Don't worry, It's not serious.
atk h

Transcript:
[AI] 全力でいく!
Localization:
None
atk h

Transcript:
[AI] これで!
Localization:
None
atk h

Transcript:
[AI] みんなを守れ!
Localization:
None
atk h

Transcript:
Localization:
None
atk h

Transcript:
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] はぁっ。
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] えっ。
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] ふっ!
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] そこ!
Localization:
None
hit h

Transcript:
[AI] 負けない。
Localization:
None
hit h

Transcript:
[AI] そんな!
Localization:
None
hit h

Transcript:
[AI] 悔しい!
Localization:
None
hit h

Transcript:
[AI] うっふっ。
Localization:
None
hit h

Transcript:
[AI] くっ!
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] うっ。
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] このっ!
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] くっ。
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] 無駄よ。
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] まだ。
Localization:
None
lose

Transcript:
[AI] 約束、果たせなくてごめんなさい。
Localization:
None
qte link

Transcript:
[AI] はい!雷の如く、斬る!
Localization:
None
qte link2

Transcript:
[AI] はい先生。 来航一戦。
Localization:
None
settle

Transcript:
[AI] 今日もお仕事頑張るぞー!
Localization:
None