Voice

Last Update July 22, 2025

Character Selection

1156
Transcript:

うん、何でも言って!

Localization:

If there's anything I can help with, don't hesitate to ask.

Added to Team

1156
Transcript:

それじゃ、行こうか。

Localization:

Time to go.

Set as Team Leader

1156
Transcript:

私についてきて!

Localization:

Stay close!

Character Obtained

1156
Transcript:

おやおや? このカーリー姉が恋しかったかな? 大丈夫、これからた~っくさん面倒を見てあげるからさ♪

Localization:

Kali here! Miss me, Admin? Don't worry, I told you I had your back!

EXP Increased

1156
Transcript:

ボスってば、 こんな方法があるって隠してたな…

Localization:

Whoa, Boss Brahmā would never teach me this!

Transcendence 1

1156
Transcript:

限界を超えるってさ、 そう簡単にできることじゃないじゃん? だからこそ、アドミンちゃんがいて良かったって思ってるよ。

Localization:

I always feel like I'm a little short of breaking through the limits of my power. I'll be looking to you when it counts, Admin!

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence S.

Transcendence 2

1156
Transcript:

まだ長期戦は難しいけど… それでも君のおかげで、 徐々に戦える時間は伸びてる…かな。 期待に応えられるよう、お姉さん頑張るから!

Localization:

I still might not be able to last long in battle, but you've helped me stay in the fight longer than before! I'll live up to the hope you've placed in me!

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence SSS.

Transcendence 3

1156
Transcript:

私一人じゃできることに限りがある。 それでも…君のことだけは絶対に 守ってみせるから。

Localization:

I've always trusted you, Admin! Some things are just too big for me to change on my own. The best I can do for now is to clear the way ahead for you!

Unlock Condition:

Modifier reaches Transcendence Ω.

Skill Upgraded

1156
Transcript:

体が軽くなった気がする… よーし! 早速子供達に、新技を披露してくるよ!

Localization:

I feel a bit more flexible. Awesome! Time to go give the baddies a taste of my new moves.

Functor Equipped

1156
Transcript:

この子が私を守るって… いやいや。どう見ても逆でしょう。

Localization:

This kid's gonna cover me? (Laughs) You've got it the wrong way round.

Code Imprint

1156
Transcript:

憎しみに怒りに狂気… その全てが私に語りかけてくる。 でも、それを周囲に悟らせるわけにはいかない。 私の中で…抑え込まなくちゃ…

Localization:

Hate, fury, frenzy... I can feel them talking to me. But it's best to keep those feelings in my own heart. There's no reason to make other people experience them.

Outfit Changed

1156
Transcript:

この服、かなり良いね。 大切にするよ。

Localization:

Wow, you actually know how to pick out clothes! Thank you, Admin!

Login Greeting

1156
Transcript:

お仕事を始める前に、 チャイでも飲まない?

Localization:

Gotta have a milk tea before work to lift the spirits, am I right?

Login Greeting 2

1156
Transcript:

おかえり。 書類の用意、できてるよ

Localization:

You're back! Paperwork is ready and waiting for you.

Login Greeting 3

1156
Transcript:

時間ぴったり! 優秀優秀♪

Localization:

Welcome back! You're way more punctual than anyone at Meruism.

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 2

Appointed as Assistant

1156
Transcript:

ボスみたいにならなければいいけど… ほら、早く書類ちょうだい。

Localization:

Don't copy Boss Brahmā's bad habits! Ah, forget it. Give me that paperwork!

Interaction 1

1156
Transcript:

ちょっと! なんであの子達、 買い食いなんてしちゃうかなぁ。 私のご飯の方がおいしいのに!

Localization:

Why do some of these kids insist on buying weird street food? My cooking is obviously better!

Interaction 2

1156
Transcript:

貧しいからって…馬鹿にされる理由はないよ。 生まれる場所は選べないんだから

Localization:

Nobody gets to pick where they're born. You shouldn't be looked down upon just because you come from the slums!

Interaction 3

1156
Transcript:

護身術を教えてあげる、と言ったら乗ってくれる? そんなに難しくないんだけどぉ~

Localization:

Wanna learn my defensive techniques? They're easy!

Unlock Condition:

[Affinity Lv. 1]

Interaction 4

1156
Transcript:

暴力に暴力で立ち向かうのは、意味がないよ。 もっと根本的な部分に目を向けないとね!

Localization:

Fighting fire with fire just leads to endless strife. If you want to solve a problem, you have to deal with the root issue.

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 4

Interaction 5

1156
Transcript:

アドミンちゃんと一緒にいるとさぁ。 どうもお世話されてる気分になるんだよねぇ。

Localization:

You know, when we're together, I'm never quite sure who's taking care of who...

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 8

Idle

1156
Transcript:

静かなのは苦手なんだよねぇ。 何か話さない?

Localization:

I'm not used to this much quiet... Wanna chat?

Idle 2

1156
Transcript:

その顔、お疲れみたいだねぇ。 なら、この後のことは私に任せて!

Localization:

I guess if you're really tired... I can take it from here.

Idle 3

1156
Transcript:

あっちゃ~。ここで寝るかぁ… あまり無茶しないでよ?

Localization:

I can't believe you actually passed out here... Don't push yourself.

Unlock Condition:

Unlocks at room Lv. 6

Quick Taps

1156
Transcript:

っとと… 今の動き、すごいねぇ。

Localization:

Whoa, those are some fast punches. Have you trained, Admin?

Shaking Device

1156
Transcript:

おっと… それじゃあ今度は――私の番!

Localization:

Amateur hour over? Then it's my turn at bat!

Gift Received

1156
Transcript:

いいの? ありがとう! あっ、ちなみに今時間ある? お礼に、ギャーリーの市場で 君の欲しいもの買ってあげるよ!

Localization:

Whoa, thanks! You free in a little while? I wanna take you to the Gharpur Market, see if there's anything you like there.

Heart Link Talk 1

1156
Transcript:

ボスは留守にする日が多いけど、 特に気にしてないかな。 だってボスだし! むしろ、やることなすこと 全部応援するつもりでいるくらいだよ!

Localization:

Boss Brahmā's always pretty scarce around here. I guess she's got something important going on. But whatever she's doing, I'll support her. Why? Because she's the boss!

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 1

Heart Link Talk 2

1156
Transcript:

マハメルの子達は、殆どが「ギャング」の意味を知らないし、私から教える気もない。 もし教えてしまったら、「家族」でいられなくなる…そんな気がするから…。 もちろん、これが正解だとは思わないけどね。 ただ、今後真実を知ることになろうとも、 せめて今くらいはここを「家」だと思ってほしい。 そう考えてるよ。

Localization:

You know, a lot of the kids around here don't know what "gang" really means. To them, it's just family. Even though they realize the truth once they get older, they still don't tell the younger members of the gang. I don't know if it's a good thing or a bad thing, covering up like that. But at the very least, it shows they consider each other family. I think that's good enough.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 2

Heart Link Talk 3

1156
Transcript:

うちの子の中に、 学校に行きたいって言いだした子がいてさ。 でも、ギャーリーにはちゃんとした学校がないから、 最初は私が色々と教えてあげることにしたんだ。 だけど、それにも限界があってねぇ。 で、ある日ボスが新しい教科書を買ってきて、 その子にあげたんだよね。 そしたら、その子。無我夢中で勉強しちゃってさ。 今じゃ私の方が教わる側になっちゃうくらい差をつけられちゃったんじゃないかなぁ。 あはははは!

Localization:

We had a kid once who said she wanted to go to school. Only problem is, there aren't any real schools in Gharpur. So, I did my best to teach her a little basic math. But once we got to the more advanced stuff, I didn't really know it myself. The boss saw me pulling my hair out and gave the girl a book she could study herself. Now... I would say that girl is good enough to teach me math. Hahaha!

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 3

Heart Link Talk 4

1156
Transcript:

あの子達の笑顔を見ていると、 どれだけ嫌な気分だったとしても一気に 吹き飛んじゃうんだよねぇ。 でも、その度にボスの言葉を思い出すんだ。 「ここには助けを望む者が大勢いる。その者達をおまえは救えるのか」って。 …もちろん、私の答えは変わらないよ。 助けを必要としているのなら、私は必ず手を差し伸べる。 この先も、ずっと…

Localization:

No matter how down in the dumps I'm feeling, it always brightens my mood to see all the little rascals having fun at Meruism... At least they don't have to deal with the fear I had when I was their age. Boss Brahmā once asked me, "There are so many hurting people. Do you really think you can help them all?" My answer is the same now as it was then. As long as there are people who care and need my help, I'll be there with an outstretched hand.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 4

Heart Link Talk 5

1156
Transcript:

いやぁ、君と一緒だとどうも調子が狂うなぁ。 あっ、今のは悪い意味じゃないよ? ほら、傍にいると不可能なことはないって 思えるくらいの相棒感があるっていうかぁ… って、何言ってんだろ、私… と、とにかくさ! いつも仲良くしてくれてありがとう。 それが伝えたかったんだ。

Localization:

You know, after being with you so long, I feel like I've let down my defenses a bit... I'm not complaining! What I'm trying to say is, you really give people a feeling of safety. As long as you're here, I feel like there's nothing I can't do. Hmm... That still doesn't feel right... What am I saying? F-forget what I just said, okay? I just want to tell you... thanks for being by my side, Admin.

Unlock Condition:

Activate this Modifier's Heart Link Dossier 5

Entered the Fight

1156
Transcript:

荒事なら、カーリー姉にお任せ!

Localization:

Too dangerous? Let Kali handle it.

Entered the Fight 2

1156
Transcript:

暴力には暴力を、か。 最悪の組み合わせだ…

Localization:

There's nothing worse than solving violence with violence...

In Combat 1

1156
Transcript:

大人しくしてくれない!?

Localization:

Settle down!

In Combat 2

1156
Transcript:

どいたどいた!

Localization:

Scram!

In Combat 3

1156
Transcript:

引き返すなら今の内だよ

Localization:

Stop.

Low HP

1156
Transcript:

だ、大丈夫…だから…

Localization:

I'm alright...! (Cough cough)

Exhausted

1156
Transcript:

足の…力が…

Localization:

No, no. I have to... get up...

Standby

1156
Transcript:

ちょっと~? お姉さんの電気を無駄にするつもり?

Localization:

Enough waiting! I'm wasting power!

Monster Defeated 1

1156
Transcript:

これが代償だよ

Localization:

Time to pay.

Monster Defeated 2

1156
Transcript:

じゃあね

Localization:

Goodbye forever.

Victory

1156
Transcript:

お姉さんが負けるわけ、ないでしょ?

Localization:

(Panting) I told you... I would win!

Victory 2

1156
Transcript:

そ~れじゃ、後片付けしよっか。

Localization:

Alright, let's pack up and head back!

Core Skill

1156
Transcript:

隙だらけだよ!

Localization:

So many wrong moves!

Core Skill 2

1156
Transcript:

吠えろ、キラン!!

Localization:

Raging thunder... roar!

Modifier's Combat Resources Full

1156
Transcript:

話し合いは無意味、か

Localization:

Can't we talk about this...?

Ultimate Skill Ready

1156
Transcript:

もう、終わりにしよう

Localization:

Let's end this.

Modifier Using Ultimate Skill

1156
Transcript:

後悔しても――遅いから!!

Localization:

Let me list your wrongs... Actually, you know what? No need!

Modifier Using Ultimate Skill 2

1156
Transcript:

これは希望を守る――一撃!

Localization:

I'm not doing this out of a sense of justice... I'm doing it to protect hope!

Extremity Dodge

1156
Transcript:

遅い!

Localization:

Keep it coming!

Entered Modified Mode

1156
Transcript:

反省の時間だよ!

Localization:

Think about what you did!

Low HP Reminder (Teammate)

1156
Transcript:

後は私に任せて

Localization:

Need a break? Let me take over.

Ultimate Skill Ready (Teammate)

1156
Transcript:

ここは、私が…

Localization:

I'll take care of it.

Entered Modified Mode (Teammate)

1156
Transcript:

不安の種を取り除こう

Localization:

It's all under control.

Enemy Appeared

1156
Transcript:

好きにはさせない!

Localization:

I won't let you run feral a moment longer!

Strong Enemy Appearance

1156
Transcript:

元凶は…潰す!

Localization:

So, you're the one behind all this?

Buff Obtained

1156
Transcript:

ありがとー!

Localization:

Thank you!

Recover HP

1156
Transcript:

このまま進もう!

Localization:

OK, let's keep going.

Quick Recover

1156
Transcript:

まだまだ!

Localization:

It's nothing, really!

atk3

1156
Transcript:

[AI] スマッシュ!

Localization:

None

atk5

1156
Transcript:

[AI] 頭上にご注意!

Localization:

None

atk h

1156
Transcript:

[AI] はぁっ!

Localization:

None

atk h

1156
Transcript:

[AI] くらえ!

Localization:

None

atk h

1156
Transcript:

[AI] それっ!

Localization:

None

atk h

1156
Transcript:

[AI] おりゃ!

Localization:

None

atk l

1156
Transcript:

[AI] たっ。

Localization:

None

atk l

1156
Transcript:

[AI] ふっ、。

Localization:

None

atk l

1156
Transcript:

[AI] せっ!

Localization:

None

atk l

1156
Transcript:

[AI] ふっ。

Localization:

None

hit h

1156
Transcript:

[AI] ああっ!

Localization:

None

hit h

1156
Transcript:

[AI] ねっ!

Localization:

None

hit h

1156
Transcript:

Localization:

None

hit h

1156
Transcript:

[AI] ああああああ。

Localization:

None

hit l

1156
Transcript:

Localization:

None

hit l

1156
Transcript:

Localization:

None

hit l

1156
Transcript:

[AI] いた!

Localization:

None

hit l

1156
Transcript:

[AI] やったな!

Localization:

None

qte link

1156
Transcript:

[AI] ボス!お願い!これで!

Localization:

None

get cg

1156
Transcript:

[AI] おやおや、このカーリー姉が恋しかったかな。大丈夫、これからたくさん面倒を見てあげるからさ!

Localization:

None