Voice
Last Update July 22, 2025
Character Selection

Transcript:
新しい注文ですか?
Localization:
Do you have a new order for me?
Added to Team

Transcript:
戦闘ですか。装備を調整しておきます。
Localization:
Are we going into combat? I'll go tweak my equipment.
Set as Team Leader

Transcript:
わかりました。全力で勝利を掴みます。
Localization:
Understood, I'll try my best to lead us to victory.
Character Obtained

Transcript:
新しい設備が欲しい時は、僕に任せてくださいね。
Localization:
If you need any equipment made, just leave it to me.
EXP Increased

Transcript:
装備だけじゃなく、戦闘技術も大切ですね。
Localization:
Armaments are important, but so are combat skills.
Transcendence 1

Transcript:
成長したというか何というか…うまく言えない感じです。
Localization:
I seem to have gotten a little better at this. I'm getting this feeling that I can't really explain.
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence S.
Transcendence 2

Transcript:
ありがとうございます。製造依頼もうまくこなせそうですよ。
Localization:
Thank you, this should help me get through my orders more smoothly.
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence SSS.
Transcendence 3

Transcript:
この気持ち、どう伝えればいいのか分かりませんが…僕でお役に立てることがあれば、必ず全力を尽くしてみせます。
Localization:
Administrator, I don't know how to thank you, but if there's anything you need, I'll do everything I can to help.
Unlock Condition:
Modifier reaches Transcendence Ω.
Skill Upgraded

Transcript:
アップデート完了。こいつの出力も上昇しました。
Localization:
Upgrade complete, this little guy's output has also gotten a boost.
Functor Equipped

Transcript:
機械ではないこの力…どういう原理で動いてるんだろう?
Localization:
This is not the power of machinery... how does it work exactly?
Code Imprint

Transcript:
共鳴に合わせて改造計画を立てないと…
Localization:
Hmm, I should think of some modifications to fit the imprint.
Outfit Changed

Transcript:
うーん…この服、まだ改良できそうな……
Localization:
Well, I always did think this outfit had room for improvement.
Login Greeting

Transcript:
ふぁ~…頼まれた物は完成までまだかかりますよ。え、あまり寝てないのかって?いえいえ、まだ三徹ですから。
Localization:
I'll have your order ready in a little while, Administrator. (Yawns) I don't look well-rested? No, it's not that, I just haven't slept in three days.
Login Greeting 2

Transcript:
ふわぁ~あ…あ。おかえりなさい、アドミンさん。待ってる間に、3つ仕事を終わらせときました。
Localization:
Welcome back, Admin. My work? Not too great. Only three orders completed while you were away.
Login Greeting 3

Transcript:
はぁ~…眠すぎる…アドミンさん、そろそろ僕、限界かもしれません…3分だけ、仮眠したいです。
Localization:
Ah! Admin, you're back. My health? Don't worry, just give me three minutes to take a nap.
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 2
Appointed as Assistant

Transcript:
修理が必要なものがあれば、僕を呼んでくださいね。
Localization:
If you want anything fixed, Administrator, just let me know.
Interaction 1

Transcript:
急ぎの依頼がないなら、少し休んでますね。ふうぅ…あっ、ダメダメ。残りの注文をやらないと!
Localization:
If there's nothing urgent... may I take a... Zzzz... Ah, no! I still have orders to finish!
Interaction 2

Transcript:
いくらやっても注文が減らない…今日も徹夜覚悟だな。
Localization:
(Sighs) How do more and more orders keep coming in? Looks like I'll be working late tonight, too.
Interaction 3

Transcript:
夢とは、追いかけるものなのです。持っているだけでは叶いません。
Localization:
Dreams have to be chased, Administrator. Love alone isn't enough.
Unlock Condition:
[Affinity Lv. 1]
Interaction 4

Transcript:
なにか…思いつきそうなんですよね…この腕の、イケてる改造案が。う~ん…
Localization:
When I get some free time, I'll be able to think about how to improve this robotic arm.
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 4
Interaction 5

Transcript:
いつもお世話になってます!アドミンさんのおかげで、毎日機械いじりが楽しいです!
Localization:
Thank you so much for your support! I can't wait to work on more interesting commissions from you.
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 8
Idle

Transcript:
ここの改造案は…アドミンさん?仕事中は寝ない方がいいですよ、風邪をひきますから。
Localization:
So, in this improvement plan... Hey, Administrator? It's best if you don't sleep at work, you'll catch cold.
Idle 2

Transcript:
う~ん…もっと効率のいい設計は…ダメですね、今日はもう思いつかないみたいです。
Localization:
If we replace the structure here with a stronger material... Hmm... No, no... it still wouldn't work.
Idle 3

Transcript:
ふふふ、新しい魔改造のネタが…おっと、今のは聞かなかったことにしてください。
Localization:
Last week's orders, all check. Now I can install the chicken nuggets... Hold on, what am I saying?!
Unlock Condition:
Unlocks at room Lv. 6
Quick Taps

Transcript:
っ?!どうしました?何か急ぎの注文でも?
Localization:
What, don't tell me there's a rush order?
Shaking Device

Transcript:
んあぁ!ばっ、爆発!?確認してきます!
Localization:
Did something explode? I'm gonna go take a look!
Gift Received

Transcript:
いつもお気遣いありがとうございます。よし、全力で働きますよ!
Localization:
Thanks for looking out for me. All right, I'd better buck up and get to work.
Heart Link Talk 1

Transcript:
あれ?アドミンさん?いつからそこに?すみません、集中しすぎてたみたいで……。
Localization:
Oh, it's you, Admin. Sorry, I was absorbed in something. Have you been waiting long?
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 1
Heart Link Talk 2

Transcript:
ん?忙しいなら、この注文は後回しにしても構わないって?お気遣いありがとうございます。でも大丈夫ですよ!徹夜してでも間に合わせてみせますから!それに、お客様の貴重な時間をこれ以上いただくわけにはいきませんしね。
Localization:
Hm? It's okay for your order to get pushed back a little if I'm too busy? Thank you for your concern, Admin. But it's fine, I'll finish it on time even if I have to work all night. After all, my clients' time is precious!
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 2
Heart Link Talk 3

Transcript:
こういう古いタイプのテレビって耐久性に優れてるんで、故障してもすぐに直るんですよ。ほら、こうやってトントンと叩けば…ね?
Localization:
Older TVs like this one tend to be more durable, and you can just give it a little whack if it malfunctions. Just hit the top with the edge of your hand like this, and it'll be good to go.
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 3
Heart Link Talk 4

Transcript:
こ、これ…ホログラフィック通信デバイスの最新モデルじゃないですか!ありがとうございます、アドミンさん!…はい?どうして礼を言うのか、ですって?そりゃもちろん、これの構造をずっと見てみたかったからですよ。業界一の技術と聞いてますので。
Localization:
Oh! Is this the newest holographic comms device? Thank you, Admin! Huh? Why am I thanking you? Because I've been wanting to crack one of these babies open and take a look inside for a while. They say this one is state-of-the-art.
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 4
Heart Link Talk 5

Transcript:
すみません、アドミンさん…僕、10分ほど仮眠を取りますね。流石に体力が限界でして…なので、時間になったら起こしてください。お願いします…ふぅ~。
Localization:
Admin... can you wake me up in 10 minutes? I'm so tired, I'm just gonna rest a little while. But remember, wake me up in 10 min... utes... Zzz...
Unlock Condition:
Activate this Modifier's Heart Link Dossier 5
Entered the Fight

Transcript:
こいつの威力を試してみるか。
Localization:
Let's test out this little guy's power.
Entered the Fight 2

Transcript:
ついに、実戦の時間ですね!
Localization:
Real-world testing, start.
In Combat 1

Transcript:
スカイルス、戦闘モード!
Localization:
Sucellus... Combat Mode.
In Combat 2

Transcript:
インパルスパワー、スタンバイ!
Localization:
Pulse energy ready.
In Combat 3

Transcript:
ウェポンシステム、オールグリーン!
Localization:
Armaments are in good shape.
Low HP

Transcript:
なんだか…めまいが…
Localization:
I feel... a little dizzy.
Exhausted

Transcript:
っあ…ごめん、アドミンさん…今日は無理みたいです…
Localization:
I'm sorry, Administrator... I think I'm just too tired.
Standby

Transcript:
一息つきますか?
Localization:
All good at the moment?
Monster Defeated 1

Transcript:
ふう、スカイルス、状態良好。
Localization:
Hmph, Sucellus is looking good.
Recover HP

Transcript:
まだまだ戦えます。
Localization:
This isn't over yet.
Victory

Transcript:
スカイルス、武装格納。へへっ、これ、僕の自信作なんですよ。
Localization:
Sucellus, packing up armaments. Hehe, now this is my forte, Administrator.
Victory 2

Transcript:
もっと最適化できそうですけど、いい感じでしたね!
Localization:
Test concluded. Still room for some improvement.
Core Skill

Transcript:
フレイムブラスト!
Localization:
Blast... release!
Core Skill 2

Transcript:
熱くしちゃいますよ~!
Localization:
Heat dissipation, begin!
Modifier's Combat Resources Full

Transcript:
スカイルス、武装展開。
Localization:
Sucellus, deploying armaments.
Ultimate Skill Ready

Transcript:
チャージ完了。リミット解除。
Localization:
Charging complete, safety's off.
Modifier Using Ultimate Skill

Transcript:
スカイルス、完全解放。
Localization:
Sucellus fully unleashed.
Modifier Using Ultimate Skill 2

Transcript:
最大出力で、行きますよ!
Localization:
Output at full power!
Extremity Dodge

Transcript:
間一髪!
Localization:
Phew... That was close!
Entered Modified Mode

Transcript:
モディファイドモードに移行します。
Localization:
Switching to Modification Auxiliary Mode.
Low HP Reminder (Teammate)

Transcript:
危険な状態です。無茶はしないでください!
Localization:
You're vulnerable in this condition! Don't push yourself.
Ultimate Skill Ready (Teammate)

Transcript:
リベレーションモード、スタンバイ。
Localization:
Unleashing Mode is ready to go.
Entered Modified Mode (Teammate)

Transcript:
一気に片付けましょう!
Localization:
Let's do this with a bang.
Enemy Appeared

Transcript:
敵ですよ!注意してください!
Localization:
We've got enemies incoming, be careful.
Recover HP

Transcript:
まだ仕事はある…もう少し粘らないと!
Localization:
I still have work to finish, I can't quit now!
atk h1

Transcript:
[AI] せいっ!
Localization:
None
atk h1

Transcript:
[AI] はっ!
Localization:
None
atk h1

Transcript:
Localization:
None
atk h1

Transcript:
[AI] くらえ!
Localization:
None
atk h2

Transcript:
Localization:
None
atk h2

Transcript:
[AI] 発戦!
Localization:
None
atk h2

Transcript:
[AI] それ、もう一発!
Localization:
None
atk h2

Transcript:
[AI] えっ、やっと。
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] やった!
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] えいっ。
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] せいっ!
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] それ!
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] よっ、どうだ!
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] チャージ!はぁっ!
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] せーのっ!
Localization:
None
atk l

Transcript:
[AI] よし、ショット!
Localization:
None
hit h

Transcript:
[AI] 嘘だろ。
Localization:
None
hit h

Transcript:
[AI] げっ!
Localization:
None
hit h

Transcript:
[AI] しまった!
Localization:
None
hit h

Transcript:
[AI] やっ!
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] えっ?
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] なっ!
Localization:
None
hit l

Transcript:
Localization:
None
hit l

Transcript:
[AI] うわっ!
Localization:
None
lose

Transcript:
[AI] 装備が故障したみたいですね、作戦中止を提案します。
Localization:
None
qte link

Transcript:
[AI] 援護します!存分に暴れてください!
Localization:
None
qte link2

Transcript:
[AI] スカイルス最大出力。
Localization:
None
qte link3

Transcript:
[AI] 窓指の呪いにはお気をつけて。
Localization:
None
settle

Transcript:
[AI] ここですね、頑張ります
Localization:
None